Scusami Paul del ritardo a tutte queste domande che mi poni.
Paul ha scritto:Marchese che libro possiedi sul doppiaggio?
Non possiedo un libro, ma molti libri che servono a confrontare i dati,a cercare soluzioni finali e vedi bene che pur studiando alle volte ci si incappa in quelche errore.
Paul ha scritto:
Marchese posso farti alcune domande sul doppiaggio della coppia Laurel and Hardy?
Come fai ha capire con certezza che i doppiaggi della coppia Zambuto Sordi in alcuni film anni 30 si trattano di ridoppiaggi?
Qui a me risulta difficile capirlo apparte Fra Diavolo che fu il primo film della coppia a uscire in Italia il 27 gennaio 1934, ma gli altri come fai a capirlo? Visto che si tratta sempre di doppiaggi o ridoppiaggi d''epoca?
Ma per fare un lavoro così non basta wikipedia, devi frequentare molta gente, cineclub, festival, istituti cinematografici e muoverti per andare a vedere e sentire.
Per farti un esempio esiste un progetto “S.O.S. Stanlio e Ollio”: salviamo le versioni italiane dei film di Laurel & Hardy, dove hanno miracolosamente salvato l'unica copia risparmiata (con altri pochissimi titoli Mgm) dal monopolio fascista del 1942 de "I fanciulli del West" considerato il più bel film western-comico della storia del cinema.
Questa copia è quella originale italiana della fine del 1937 (N.O. n. 29907 del 16 dicembre 1937), con le voci dei primi doppiatori ufficiali Carlo Cassola e Paolo Canali.
Per te che consulti sempre wikipedia, ti metto questo link così vedi un pò le differenze:
https://it.wikipedia.org/wiki/Edizione_ ... _%26_Ollio
Paul ha scritto:
Salve a tutti avrei un paio di domande da fare.
Altre due domande
ultime 3 domande poi chiudo
Marchese posso farti alcune domande........
Aiutooooo spero non ce ne siano altre 3 mila......