[Editori] A&R Productions
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 210
- Iscritto il: sabato 24 settembre 2011, 20:33
Re: [Editori] A&R Productions
OLIVER 70
non mi ritrovo quello che dice, i dvd dell'altra ertichetta da lei menzionata come raffronto mi risulta che abbiano le didascalie in italiano e la qualità è esattamente la stessa quindi non mi risulta che lei abbia messo degli screenshots della edizione dell'altra etrichetta italiana ma di edizioni differenti (forse la seconda della stessa etichetta con didascalie in INGLESE) o edizioni NON italiane (ma potrei sbagliarmi), altrimenti, come controprova mi faccia vedere un pezzo di video del passaggio da film a didascalia del dvd dell'altra casa italiana... con le didascalie in ITALIANO con la qualità proposta da lei.
ED IO SOLO QUESTO VOLEVO DIRE...
ps
Certo che non lo ha scritto... ma non ha neppure scritto che la versione AR ha le didascalie in italiano e l'altra no
buon lunedi
non mi ritrovo quello che dice, i dvd dell'altra ertichetta da lei menzionata come raffronto mi risulta che abbiano le didascalie in italiano e la qualità è esattamente la stessa quindi non mi risulta che lei abbia messo degli screenshots della edizione dell'altra etrichetta italiana ma di edizioni differenti (forse la seconda della stessa etichetta con didascalie in INGLESE) o edizioni NON italiane (ma potrei sbagliarmi), altrimenti, come controprova mi faccia vedere un pezzo di video del passaggio da film a didascalia del dvd dell'altra casa italiana... con le didascalie in ITALIANO con la qualità proposta da lei.
ED IO SOLO QUESTO VOLEVO DIRE...
ps
Certo che non lo ha scritto... ma non ha neppure scritto che la versione AR ha le didascalie in italiano e l'altra no
buon lunedi
Re: [Editori] A&R Productions
O mamma mia avessi saputo che finiva così non avrei parlato del dvd di Keaton
Allora io ho i dvd dell'ermitage che ho postato,LA PALLA NUMERO 13 è quello della serie le origini del cinema e IL NAVIGATORE è quello della DCULT con la scritta edizione restaurata ed entrambi sono le edizioni originali,gli screen li ho presi da questi.
Quelli del primo dvd A&R hanno i titoli e le didascalie in italiano mentre i dvd ermitage hanno i titoli e le didascalie originali
IL NAVIGATORE Ermitage DCult
LA PALLA NUMERO 13 Ermitage Le origini del cinema
Le copertine dei dvd sono quelle che ho postato sopra non ho più a disposizione il dvd A&R e quindi non posso fare un confronto ,chi ha preso il dvd di Keaton A&R le può postare.
Allora io ho i dvd dell'ermitage che ho postato,LA PALLA NUMERO 13 è quello della serie le origini del cinema e IL NAVIGATORE è quello della DCULT con la scritta edizione restaurata ed entrambi sono le edizioni originali,gli screen li ho presi da questi.
Quelli del primo dvd A&R hanno i titoli e le didascalie in italiano mentre i dvd ermitage hanno i titoli e le didascalie originali
IL NAVIGATORE Ermitage DCult
LA PALLA NUMERO 13 Ermitage Le origini del cinema
Le copertine dei dvd sono quelle che ho postato sopra non ho più a disposizione il dvd A&R e quindi non posso fare un confronto ,chi ha preso il dvd di Keaton A&R le può postare.
Ultima modifica di oliver70 il lunedì 7 novembre 2016, 17:39, modificato 1 volta in totale.
Re: [Editori] A&R Productions
Mi permetto un piccolo intervento, perché forse si sta creando confusione: è vero che, nel lontanissimo 2005, la Ermitage aveva pubblicato alcuni film di Keaton con didascalie in italiano e qualità non dissimile dall'edizione A&R, ma negli anni successivi questi film erano stati poi rieditati in versione restaurata, nella collana "Le origini del cinema". Oliver evidentemente ha preso questa seconda edizione Ermitage, mentre forse Kamarillo non era a conoscenza di questo upgrade
If you really love someone's work, write to them and let them know. It keeps them going. (Nick Wrigley)
Re: [Editori] A&R Productions
Si infatti,per questo ho postato le copertine speriamo sia tutto chiaro adesso.
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 210
- Iscritto il: sabato 24 settembre 2011, 20:33
Re: [Editori] A&R Productions
SAIMO
grazie della risposta. Certo che ne sono a conoscenza ma so anche che se fosse stato editato con didascalie in inglese qualcuno avrebbe avuto da dire sul perché non fossero state messe in Italiano (in quanto esistenti, bisogna pur cercare qualcosa che non va quando tutto è a posto) un po' come la lamentela di OLIVER70 su "questo pazzo pazzo pazzo mondo" e "un dollaro d'onore" senza sottotitoli in taliano sugli EXTRA, cosa (quella di sottotitolare gli EXTRA) che non ha "quasi mai fatto" nessuno, nemmeno le majors, boh, forse sto impazzendo.
ps.
mi sono dimenticato un PAZZO (sono 4) sicuramente qualcuno lo farà notare
buon martedi
grazie della risposta. Certo che ne sono a conoscenza ma so anche che se fosse stato editato con didascalie in inglese qualcuno avrebbe avuto da dire sul perché non fossero state messe in Italiano (in quanto esistenti, bisogna pur cercare qualcosa che non va quando tutto è a posto) un po' come la lamentela di OLIVER70 su "questo pazzo pazzo pazzo mondo" e "un dollaro d'onore" senza sottotitoli in taliano sugli EXTRA, cosa (quella di sottotitolare gli EXTRA) che non ha "quasi mai fatto" nessuno, nemmeno le majors, boh, forse sto impazzendo.
ps.
mi sono dimenticato un PAZZO (sono 4) sicuramente qualcuno lo farà notare
buon martedi
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: [Editori] A&R Productions
L'A&R dovrebbe aver recuperato il doppiaggio originale di "Fuoco a oriente", stando a quanto dicono le copertine presenti su dvd-store e amazon: qualcuno può confermare? Ho già chiesto anche sul topic dei ridoppiaggi.
Re: [Editori] A&R Productions
Confermo. Il dvd contiene sia il ridoppiaggio che il doppiaggio d'epoca, per quanto quest'ultimo sia assai mal messo, per dir così: distorto e largamente incompleto. L'ho visto ieri sera e, pur senza rilievi cronometrici, direi che gli inserti in originale con sottotitoli coprono più o meno un terzo della durata. Tra l'altro, non mi pare un doppiaggio CDC, non ho riconosciuto nessuna voce.March Hare ha scritto:L'A&R dovrebbe aver recuperato il doppiaggio originale di "Fuoco a oriente", stando a quanto dicono le copertine presenti su dvd-store e amazon: qualcuno può confermare? Ho già chiesto anche sul topic dei ridoppiaggi.
Il video è per il resto discreto/buono, come definizione e scala dei grigi. Ci sono graffietti e spuntinature, però non è male. 24 herz, nessuna scattosità, lingua originale inglese, sottotitoli solo forced, durata 106 minuti.
Ciao,
Mario
Re: [Editori] A&R Productions
... E la Golem propone a breve Fuoco a oriente in una edizione in 2 dvd:
https://www.amazon.it/Fuoco-Oriente-Rim ... +a+oriente
https://www.amazon.it/Fuoco-Oriente-Rim ... +a+oriente
- nonchalance
- Utente Senior
- Messaggi: 1650
- Iscritto il: giovedì 17 gennaio 2013, 4:50
- Località: Milano
Re: [Editori] A&R Productions
Ci dev'essere una talpa..
Accetto suggerimenti da qualsiasi parte arrivano!
.
.
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 210
- Iscritto il: sabato 24 settembre 2011, 20:33
Re: [Editori] A&R Productions
FUOCO A ORIENTE
non esageriamo gli inserti in inglese sono circa 24 minuti su 1 ora e 44.... "molto" meno di un terzo... ma comunque ci sono...
buona serata
non esageriamo gli inserti in inglese sono circa 24 minuti su 1 ora e 44.... "molto" meno di un terzo... ma comunque ci sono...
buona serata
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 42
- Iscritto il: mercoledì 21 agosto 2013, 22:01
- Contatta:
Re: [Editori] A&R Productions
Il 20 gennaio è prevista l'uscita di "Sorelle in armi", classico bellico con Claudette Colbert, Paulette Goddard e Veronica Lake con il doppiaggio d'epoca.
Il mio blog: http://cineclassic.altervista.org/
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: [Editori] A&R Productions
Grazie mille per l'esaurientissima risposta!Amfortas ha scritto:Confermo. Il dvd contiene sia il ridoppiaggio che il doppiaggio d'epoca, per quanto quest'ultimo sia assai mal messo, per dir così: distorto e largamente incompleto. L'ho visto ieri sera e, pur senza rilievi cronometrici, direi che gli inserti in originale con sottotitoli coprono più o meno un terzo della durata. Tra l'altro, non mi pare un doppiaggio CDC, non ho riconosciuto nessuna voce.March Hare ha scritto:L'A&R dovrebbe aver recuperato il doppiaggio originale di "Fuoco a oriente", stando a quanto dicono le copertine presenti su dvd-store e amazon: qualcuno può confermare? Ho già chiesto anche sul topic dei ridoppiaggi.
Il video è per il resto discreto/buono, come definizione e scala dei grigi. Ci sono graffietti e spuntinature, però non è male. 24 herz, nessuna scattosità, lingua originale inglese, sottotitoli solo forced, durata 106 minuti.
Ciao,
Mario
Re: [Editori] A&R Productions
Il 20 gennaio, dopo anni di attesa, finalmente A&R rende disponibile Cléo dalle 5 alle 7.
Speriamo in una buona edizione: il DVD è a singolo strato, comunque sottotitoli disponibili
Speriamo in una buona edizione: il DVD è a singolo strato, comunque sottotitoli disponibili
Re: [Editori] A&R Productions
Da notare come sia la A&R che la Sinister fanno uscire Atto di violenza; e se la prima ci avverte che sarà un edizione SOTTOTITOLATA in italiano, per l'altra si deve attendere maggiori informazioni (speriamo ovviamente che abbia il doppiaggio)..
Re: [Editori] A&R Productions
Strano, essendo un film del '49 (uscito nel '50 in Italia, secondo imdb) il doppiaggio dovrebbe esistere!
Secondo Wikipedia si, ed è indicato solo un doppiatore, ovvero Cigoli su Van Heflin!
Vedremo!
Secondo Wikipedia si, ed è indicato solo un doppiatore, ovvero Cigoli su Van Heflin!
Vedremo!
Re: [Editori] A&R Productions
Su Italia Taglia c'è il visto censura firmato da Nicola de Pirro, quindi è stato sicuramente doppiato (a proposito: mi domando come mai quasi sempre sui DVD ci sia la dicitura "visto censura non reperibile", quando esiste un archivio online facilmente consultabile come quello...)leone510 ha scritto:Strano, essendo un film del '49 (uscito nel '50 in Italia, secondo imdb) il doppiaggio dovrebbe esistere!
Secondo Wikipedia si, ed è indicato solo un doppiatore, ovvero Cigoli su Van Heflin!
Vedremo!
Re: [Editori] A&R Productions
Grazie della precisazione, cmq è vero sul retro dei dvd A&R non c'è mai la data del visto censura!
Re: [Editori] A&R Productions
A proposito di difettosi, le sottopongo il caso de I quattro cavalieri dell'apocalisse (1962, V.Minnelli), copia A&R che possiedo: durante la visione del dvd, alla colonna sonora italiana si mischiano in modo ricorrente gli effetti acustici dell'uso parallelo di un pc (nella fattispecie pare il suono tipico dell'apertura delle cartelle del computer o delle pagine durante una navigazione su internet). Potreste rimediare a questo "inconveniente" provvedendo alla relativa sostituzione?kamarillo_brillo ha scritto:
la ar cambia SEMPRE i dvd difettosi se difettosi sono...
Re: [Editori] A&R Productions
Questa è esilarante!Swann ha scritto:alla colonna sonora italiana si mischiano in modo ricorrente gli effetti acustici dell'uso parallelo di un pc (nella fattispecie pare il suono tipico dell'apertura delle cartelle del computer o delle pagine durante una navigazione su internet).
- harryblock
- Nuovo Utente
- Messaggi: 209
- Iscritto il: sabato 9 luglio 2011, 12:46
Re: [Editori] A&R Productions
Confermo l'inaccettabile qualità video dei muti di Keaton, ho restituito a mia volta i dvd nonostante adorassi la copertina. Tanto più che la Cineteca di Bologna è in procinto di restaurare l'opera omnia...
Nessun parere, invece, sull'atteso (almeno da me) dvd di Clèo dalle 5 alle 7?
Nessun parere, invece, sull'atteso (almeno da me) dvd di Clèo dalle 5 alle 7?
Re: [Editori] A&R Productions
Hanno aperto un topic da una settimana circa, con tanto di immagini del dvd!harryblock ha scritto:Nessun parere, invece, sull'atteso (almeno da me) dvd di Clèo dalle 5 alle 7?
- harryblock
- Nuovo Utente
- Messaggi: 209
- Iscritto il: sabato 9 luglio 2011, 12:46
Re: [Editori] A&R Productions
Sorry! Parto sempre da google e, mistero, certe cose non escono...
Re: [Editori] A&R Productions
Sì, è da ridere. Non so se l'utente Kamarillo_Brillo ha avuto modo di intercettare questa mia segnalazione (visto che non ha risposto) ma il caso è reale. Ho scritto su questo topic perché ho saputo che forniva indicazioni in tal senso, prima di fare altro (visto che le sostituzioni sono pur sempre una seccatura; intendo per i clienti). Poi avrei scritto alla A&R (sempre ammesso fosse servito). Insomma, cercando prima di appurare se è vero che la A&R sostituisce i dvd fallati.digital ha scritto:Questa è esilarante!Swann ha scritto:alla colonna sonora italiana si mischiano in modo ricorrente gli effetti acustici dell'uso parallelo di un pc (nella fattispecie pare il suono tipico dell'apertura delle cartelle del computer o delle pagine durante una navigazione su internet).
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: [Editori] A&R Productions
In TV "Alba di fuoco" va in onda con un ridoppiaggio parziale: tutte voci d'epoca, ma nella scena in cui Piper Laurie entra per la prima volta nel saloon dove dovrà lavorare subentrano nuove voci per qualche battuta. È così anche nel DVD A&R? Il minutaggio è da 41' a 42'15''.
Re: [Editori] A&R Productions
No, nessuna interruzione del doppiaggio originale nel dvd.March Hare ha scritto:In TV "Alba di fuoco" va in onda con un ridoppiaggio parziale: tutte voci d'epoca, ma nella scena in cui Piper Laurie entra per la prima volta nel saloon dove dovrà lavorare subentrano nuove voci per qualche battuta. È così anche nel DVD A&R? Il minutaggio è da 41' a 42'15''.
Il minutaggio che indichi è però sbagliato: la Laurie entra per la prima volta nel saloon a 43:12 (verificato con VLC).