Non so se è già stato detto ma Arma Letale (il primo di certo, i sequel fino al 3 quasi certamente) nella sua versione estesa ha delle scene aggiunte (emerse per la prima volta solo nel 2003) che sono state doppiate dagli stessi doppiatori originali solo di recente (credo per la recente versione bluray)
Conoscevo queste scene dal DVD 2003 dove però erano solo sottotitolate, ho visto poi il primo arma letale in tv con quelle scene aggiuntive doppiate in tempi recenti (si nota che il doppiatore di Mel Gibson pur essendo lo stesso ha una voce un po' meno giovanile).
Doppiaggio d'epoca di "Sono un disertore":
Tyrone Power: Emilio Cigoli
Joan Fontaine: Dhia Cristiani
Gladys Cooper: Giovanna Scotto
Thomas Mitchell: Carlo Romano
Henry Stephenson: Olinto Cristina
Melville Cooper: Stefano Sibaldi
Sara Allgood: Clara Ristori
Philip Merivale: Giorgio Capecchi
Nigel Bruce: Amilcare Pettinelli
Voce alla radio: Vittorio Cramer
tra le altre voci: Cesare Polacco; Velia Cruicchi Galvani; Zoe Incrocci ecc...
Aggiungo anche alcune voci di "Maria Antonietta":
Anita Louise: Micaela Giustiniani
Reginald Gardiner: Giorgio Capecchi
Albert Dekker: Giuseppe Rinaldi
Scotty Beckett: Corrado Pani
Wade Crosby: Luigi Pavese
La donna che accompagna Maria Antonietta dall'imperatrice (credo si tratti di Harts Lind): Margherita Bagni
Altre voci: Lauro Gazzolo e Bruno Persa (purtroppo non conosco il nome degli attori cui prestano la voce)
@ Anacleto: ti ringrazio moltissimo, ho fatto la scheda di Sono un disertore e aggiunto le voci a Maria Antonietta. Delle voci di cui non sappiamo l'attore/attrice me le sono appuntate e in seguito le aggiungerò per completezza. Grazie ancora.
@ disneyano95; di questa voce non l'ho ancora aggiunta, ma la voglio ascoltare prima di inserirla così siamo sicuri al 100%! Comuqnue grazie.
@ doppiaggiitalioti: grazie di questa info, interessante l'aggiunta delle voce d'epoca sulle scene aggiunte nella Director's cut, almeno così abbiamo un film omogeneo e senza buchi o con voci diverse!
Anacleto ha scritto:Doppiaggio d'epoca di "Sono un disertore":
Tyrone Power: Emilio Cigoli
Joan Fontaine: Dhia Cristiani
Gladys Cooper: Giovanna Scotto
Thomas Mitchell: Carlo Romano
Henry Stephenson: Olinto Cristina
Melville Cooper: Stefano Sibaldi
Sara Allgood: Clara Ristori
Philip Merivale: Giorgio Capecchi
Nigel Bruce: Amilcare Pettinelli
Voce alla radio: Vittorio Cramer
tra le altre voci: Cesare Polacco; Velia Cruicchi Galvani; Zoe Incrocci ecc...
Nulla da dire sull'orripilante caratterista che hanno messo sul personaggio di Violetta? Quasi quasi non ho mai sentito di peggio...
Marchese, sapresti riconoscere chi doppia l'imperatore nell'impero colpisce ancora (versione originale)? Lo sentiamo una volta sola quando appare come ologramma. Non lo trovo scritto da nessuna parte eppure la voce mi sembra così familiare! Se non hai il film in versione originale a portata di mano ti posso inviare il file audio che ho registrato. Nel DVD del 2004 e nel Bluray è stato invece ridoppiato completamente per dare continuità sonora con il ritorno dello Jedi e con i prequel.
@ disneyano95; di questa voce non l'ho ancora aggiunta, ma la voglio ascoltare prima di inserirla così siamo sicuri al 100%! Comuqnue grazie.
[/quote]
Delle voci del "ladro di bagdad "sono piú che sicuro,di "maria walewska" non tanto perché al contrario delle quasi totalitá delle voci classiche ,che riconoscono discretamente bene,quella della Braccini la confondo con quella della Galvani perché all'inizio alcuni siti le scambiavano é da lí la mia perplessitá
di "maria walewska" non tanto perché al contrario delle quasi totalitá delle voci classiche ,che riconoscono discretamente bene,quella della Braccini la confondo con quella della Galvani perché all'inizio alcuni siti le scambiavano é da lí la mia perplessitá
Esatto, si tratta dell'errore della Braccini (in realtà Velia Cruicchi Galvani) sull'elefantessa matriarca di "Dumbo" e da lì ebbe inizio il vero delirio delle finte Braccini. In "Maria Walewska" confermo che Maria Ouspenskaya sia doppia da Lola Braccini. Sempre circa "Maria Antonietta" mi ero dimenticato di segnalare Manlio Busoni per Leonard Penn.
di "maria walewska" non tanto perché al contrario delle quasi totalitá delle voci classiche ,che riconoscono discretamente bene,quella della Braccini la confondo con quella della Galvani perché all'inizio alcuni siti le scambiavano é da lí la mia perplessitá
Esatto, si tratta dell'errore della Braccini (in realtà Velia Cruicchi Galvani) sull'elefantessa matriarca di "Dumbo" e da lì ebbe inizio il vero delirio delle finte Braccini. In "Maria Walewska" confermo che Maria Ouspenskaya sia doppia da Lola Braccini. Sempre circa "Maria Antonietta" mi ero dimenticato di segnalare Manlio Busoni per Leonard Penn.
Infatti con la voce dell'elefantessa segnalata come la Braccini mi sono confuso tantissimo,poi ho capito che era la Galvani oltretutto sentendo nei film personaggi come la madre di Alessio in "Notorius" o Pilar di "Per chi suona la campana" erano accreditate come Lola Braccini e in effetti le due voci combaciavano ma non assomigliavano all'elefantessa matriarca di "Dumbo"...evviva sono contento di averla riconosciuta ,sta iniziando a divenirmi familiare la voce...
@ disneyano95, Anacleto: siete fantastici! Grazie per le segnalazioni!
@ doppiaggiitalioti: sono sincero non la riconosco, potrebbe essere come dici tu Giampiero Albertini, ma voglio buttare un nome là potrebbe essere Mico Cundari?
Ho visto anche nella pagina ufficiale di Guerre stellari nella sezione doppiaggio, la voce che cerchi non è segnalata, cerchiamo qualche buona orecchia, ma la vedo difficile!! .
Marchese ha scritto:@ disneyano95, Anacleto: siete fantastici! Grazie per le segnalazioni!
@ doppiaggiitalioti: sono sincero non la riconosco, potrebbe essere come dici tu Giampiero Albertini, ma voglio buttare un nome là potrebbe essere Mico Cundari?
Ho visto anche nella pagina ufficiale di Guerre stellari nella sezione doppiaggio, la voce che cerchi non è segnalata, cerchiamo qualche buona orecchia, ma la vedo difficile!! .
Grazie a te e a tutti gli altri, che mi avete accolto cosí bene
Marchese ha scritto:
Ho visto anche nella pagina ufficiale di Guerre stellari nella sezione doppiaggio, la voce che cerchi non è segnalata
Se fosse stato così facile recuperare tale informazione non l'avrei neanche chiesto in questo forum!
Controllerò questo Cundari.
Spero che altre orecchie esperte possano far luce su questo mistero che da tempo mi tormenta
Può essere Giampiero Albertini che in Guerre Stellari (1977) doppiava lo zio di Luke?
Non si tratta nè di G. Albertini nè di Mico Cundari citato da Marchese. Posso escludertelo.
A sentirlo così a bruciapelo, direi che dovrebbe trattarsi di Roberto Villa. Vista la parte di ologramma si tratta di uno stile leggermente modulato per la circostanza. Lascerei giusto una piccola apertura al ballottaggio con una soluzione di voce simile e meno frequente (che prima di dire dovrei risentire), ma al nome di R. Villa darei una forte quotazione.
Può essere Giampiero Albertini che in Guerre Stellari (1977) doppiava lo zio di Luke?
Non si tratta nè di G. Albertini nè di Mico Cundari citato da Marchese. Posso escludertelo.
A sentirlo così a bruciapelo, direi che dovrebbe trattarsi di Roberto Villa. Vista la parte di ologramma si tratta di uno stile leggermente modulato per la circostanza. Lascerei giusto una piccola apertura al ballottaggio con una soluzione di voce simile e meno frequente (che prima di dire dovrei risentire), ma al nome di R. Villa darei una forte quotazione.
Ho controllato la lista di film doppiati ma purtroppo non ho nessuno dei film in cui compare la sua voce. C'è qualche clip su youtube dove è possibile sentire la sua voce?
doppiaggiitalioti ha scritto:
Può essere Giampiero Albertini che in Guerre Stellari (1977) doppiava lo zio di Luke?
Non si tratta nè di G. Albertini nè di Mico Cundari citato da Marchese. Posso escludertelo.
A sentirlo così a bruciapelo, direi che dovrebbe trattarsi di Roberto Villa. Vista la parte di ologramma si tratta di uno stile leggermente modulato per la circostanza. Lascerei giusto una piccola apertura al ballottaggio con una soluzione di voce simile e meno frequente (che prima di dire dovrei risentire), ma al nome di R. Villa darei una forte quotazione.
Ho controllato la lista di film doppiati ma purtroppo non ho nessuno dei film in cui compare la sua voce. C'è qualche clip su youtube dove è possibile sentire la sua voce?
Su youtube non saprei se hanno messo qualcosa di suo. Io a casa ho alcuni film con la sua voce, per esempio mi viene in mente Sugarland Express nel quale doppia Ben Johnson. Prova magari a vedere se c'è una clip o un file audio sulla sua pagina di Antonio Genna.
Non avevo notato che c'era una clip audio su antonio genna, l'ho appena sentita, devo dire che... Può essere, può essere! La parte iniziale di avvicina molto. Altre orecchie buone da queste parti cosa ne pensano?
Può essere Giampiero Albertini che in Guerre Stellari (1977) doppiava lo zio di Luke?
Non si tratta nè di G. Albertini nè di Mico Cundari citato da Marchese. Posso escludertelo.
A sentirlo così a bruciapelo, direi che dovrebbe trattarsi di Roberto Villa. Vista la parte di ologramma si tratta di uno stile leggermente modulato per la circostanza. Lascerei giusto una piccola apertura al ballottaggio con una soluzione di voce simile e meno frequente (che prima di dire dovrei risentire), ma al nome di R. Villa darei una forte quotazione.
Swann ha scritto: ...
Su youtube non saprei se hanno messo qualcosa di suo. Io a casa ho alcuni film con la sua voce, per esempio mi viene in mente Sugarland Express nel quale doppia Ben Johnson. Prova magari a vedere se c'è una clip o un file audio sulla sua pagina di Antonio Genna.
anche a me sembra di certo Roberto Villa. Nel cercare di ricordare e associare mi è venuto in mente Robert Shaw in "Forza 10 da Navarone".
Per G. Albertini no di sicuro, è come vedersi davanti il tenente Colombo. Per M. Cundari non ho nessuna associazione.
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Un mio collega conferma Villa dopo aver sentito la clip audio, ha l'impressione che tu abbia fatto proprio centro. Strano che questa informazione sia impossibile da recuperare.
The Fog (1980) leggo su Antonio Genna che è stato ridoppiato nella versione DVD mentre la VHS ha il doppiaggio storico. Ora... di DVD di The Fog ne sono stati fatti due, io li comprai entrambi ma adesso non ho idea di dove li abbia messi (uno dei due quasi sicuramente acquistato all'estero pur contenendo la traccia audio italiana). Sono quasi sicuro che il primo contenesse il doppiaggio storico ma devo verificare. Dato che nella lista non ho visto "The Fog" ve lo segnalo (titolo italiano: Fog. Senza il "the")
doppiaggiitalioti mi pare che in passato ne parlammo in questo topic del problema audio di The Fog, o forse lo confondo con un altro titolo, ma voglio ricontrollare e poi lo inserisco in lista.
p.s. la lista dei doppiaggi Cult e classici del passato è talmente piena di titoli che nell'aggiungere quest'ultimo titolo mi da errore di inserimento, così una parte l'ho riversata nel messaggio successivo dove ci sono anche i titoli della lista Cult e classici del presente.