Jareth ha scritto:
Eh ma allora è un vizio, Napoleone!
Io possiedo "Watang! Nel favoloso impero dei mostri" (quarto film di Godzilla), sempre edito dalla Passworld/Eagle che ha gli stessi difetti audio!
Il video è ottimo ma l'audio è mixato in maniera orribile, con frasi e musiche tagliate a metà, oppure sottotitoli che dovrebbero comparire solo con l'audio originale e che invece a volte si fan vedere ogni tanto quando si parla in italiano.
Eh sì Jareth, ho tutta la serie e me la sto rivedendo. Sì purtroppo gli audio ita spesso son mediocri, ma per fortuna i buchi da colonna difettosa non ci sono in tutti. Il paradosso è che spendono tempo per un remixaggio inutile in 5.1 (e filologicamente aberrante), anzichè magari impiegarlo per cercare di usare tutta quanta la colonna italiana, restaurando i pezzettini difettosi.
Però la colpa non è solo loro temo, ma di un mercato che fin da subito ha "spinto" per "o un dvd ha il 5.1 o è una mer.." (per lo meno è la mia impressione).
Invisible ha scritto:A volte preferisco che certi titoli non escano proprio... se devo poi rodermi il fegato per queste cose.
Comunque per consolarvi, sappiate che Watang (se è quello con l'apona gigante, ora non ricordo bene) come audio ita, è proprio il peggiore in assoluto, per numero e gravità delle interruzioni. E' inavvicinabile.
Dogora per esempio in fondo ha solo 2 pezzettini corti corti, ed hanno conservato il doppiaggio originale, intubato e mediocre già di suo, ma sempre originale. Certo è vero che i master toho originali meritavano ben altre attenzioni.
Edit: ps riguardo ai sottotitoli "solitari", è scandaloso, c'è n'era uno pure in Dogora che ho appena rivisto; l'assurdo è che basterebbe semplicemente guardarsi il film una volta prima di mandare in stampa un dvd, dicesi "controllo di qualità"!
Edit2: OT però i japu van visti anche in originale, è una lingua unica! (e son dolori pure qui... sottotitoli passworld troppo veloci!):-21