C'era una volta in America (1984) di Sergio Leone
Moderatori: sandman, ivs, giuphish, darkglobe, nocciolo
- vegeta85
- Utente Avanzato
- Messaggi: 16920
- Iscritto il: sabato 18 gennaio 2003, 15:30
- Località: Ferrara
- Contatta:
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
- gigliato
- Utente Avanzato
- Messaggi: 6012
- Iscritto il: mercoledì 9 ottobre 2002, 10:12
- Località: Italy
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Allora da più l'idea del serpente...il cerchio si chiude e si torna al vecchio Snake![:)]
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Allora da più l'idea del serpente...il cerchio si chiude e si torna al vecchio Snake![:)]
- vegeta85
- Utente Avanzato
- Messaggi: 16920
- Iscritto il: sabato 18 gennaio 2003, 15:30
- Località: Ferrara
- Contatta:
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Allora da più l'idea del serpente...il cerchio si chiude e si torna al vecchio Snake![:)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
[^][^][:p]
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by gigliato</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by vegeta85</i>
<br />pur non essendo un mega fan del film di Leone non posso che unirmi al vostro sdegno.
a 'sto punto meglio il doppiaggio originale in 2.0 ad un ridoppiaggio in 5:1...
ps: se un giorno dovessero ridoppiare FUGA DA NEW YORK m'inc**z** come una iena!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
P.S. "For your eyes only": L'importante è che non ridoppino quell'altra FUGA......[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
eh, in questo caso li porterei in tribunale!
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Oppure potresti scatenargli contro la "Zebra".....[:D][:D]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
quasi quasi Zebra lo farei doppiare da Luca Ward...sai per eliminare l'accento ferrarese...ci sono certe "S" sibilanti![:p][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Allora da più l'idea del serpente...il cerchio si chiude e si torna al vecchio Snake![:)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
[^][^][:p]
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Antani</i>
<br />e poi nessuno sa dirmi che voce ha il doppiatore di de niro?lo ha mai doppiato?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
se hai visto 'Ronin' e 'The score' lo hai già sentito...
<br />e poi nessuno sa dirmi che voce ha il doppiatore di de niro?lo ha mai doppiato?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
se hai visto 'Ronin' e 'The score' lo hai già sentito...
...dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fior...
Io invece lo comprerò...il film rimane un capolavoro...e poi me lo guarderò in originale...cioè come è stato girato da Leone...Certo noi siamo affezionati a certe voci, ma questo per me è un difetto della nostra cultura cinematografica: identificare gli attori coi loro doppiatori...Io sono dell'avviso che doppiare i film sia sbagliato...al cinema va lasciata la lingua originale e i sottotitoli, come fanno in USA, per i film non in inglese... Di certi doopiatori poi si potrebbe fare volentieri a meno...(anche Amendola a volta fa sentire troppo l'accento spiccatamente romano, che nè De Niro, nè Stallone, nè Al Pacino, nè Hoffmann hanno mai avuto....)Io credo che identificare De Niro con Amendola sia sbagliato e dannoso...De Niro è De NIro e va apprezzato con la sua voce....col suo modo di recitare...così come Al Pacino...
Questo in linea generale: per quanto riguarda il film...beh, ringraziate tutti quelli che vogliono il 5.1 a tutti i costi...e ringraziate pure quelli che si sono scandalizzati perchè Indiana Jones non ha il 5.1 ma il doppiaggio originale...Siete più contenti adesso?...con il vostro ca**o di 5.1 ci avete regalato un ridoppiaggio di cui avremmo fatto volentieri a meno! Comunque non è un dramma...il film resta quello, e poi prima di giudicare bisogna provarlo...[:)]
Questo in linea generale: per quanto riguarda il film...beh, ringraziate tutti quelli che vogliono il 5.1 a tutti i costi...e ringraziate pure quelli che si sono scandalizzati perchè Indiana Jones non ha il 5.1 ma il doppiaggio originale...Siete più contenti adesso?...con il vostro ca**o di 5.1 ci avete regalato un ridoppiaggio di cui avremmo fatto volentieri a meno! Comunque non è un dramma...il film resta quello, e poi prima di giudicare bisogna provarlo...[:)]
teo, molte delle cose che dici sono sensate.
è vero che sarebbe sempre preferibile poter vedere i film in lingua originale, ed è vero che in italia siamo stati abituati troppo bene col doppiaggio, e troppo male con la conoscenza dell'inglese.
sono d'accordo con te anche quando dici che prima di condannare la nuova versione bisogna provarla.
quanto poi al volere la botte piena e la moglie ubriaca, cioè il doppiaggio originale e il 5.1, beh su questo ho la coscienza a posto e il cuore in pace, infatti del 5.1 non mi interessa un beneamato fico (Indi Jones l'avrei preso anche in mono...).
ben venga ogni miglioramento audio, video, o quant'altro, a patto che non snaturi la versione originale.
sono riusciti a fare qualcosa di grande per 'Lawrence d'Arabia'? meglio così, mi risulta però che 'Citizen Kane' esista solo in mono, e sarà in mono anche la prossima edizione speciale. ti immagini che sollevazione ci sarebbe negli USA se decidessero di ridoppiarlo solo per poterlo avere in 5.1 o anche meglio?
in conclusione: avevo ordinato su play.com il dvd. l'ordine è ancora al suo posto, e continuo a non vedere l'ora che il 23 giugno arrivi. sono solo bambinescamente più contento di non contribuire ad aumentare il fatturato della warner italiana che -fino a prova contraria- continuo a ritenere la maggiore responsabile del nuovo doppiaggio, se non altro per essersi pilatescamente lavata le mani di fronte alla richiesta d'oltreoceano.
pace a tutti... [;)]
è vero che sarebbe sempre preferibile poter vedere i film in lingua originale, ed è vero che in italia siamo stati abituati troppo bene col doppiaggio, e troppo male con la conoscenza dell'inglese.
sono d'accordo con te anche quando dici che prima di condannare la nuova versione bisogna provarla.
quanto poi al volere la botte piena e la moglie ubriaca, cioè il doppiaggio originale e il 5.1, beh su questo ho la coscienza a posto e il cuore in pace, infatti del 5.1 non mi interessa un beneamato fico (Indi Jones l'avrei preso anche in mono...).
ben venga ogni miglioramento audio, video, o quant'altro, a patto che non snaturi la versione originale.
sono riusciti a fare qualcosa di grande per 'Lawrence d'Arabia'? meglio così, mi risulta però che 'Citizen Kane' esista solo in mono, e sarà in mono anche la prossima edizione speciale. ti immagini che sollevazione ci sarebbe negli USA se decidessero di ridoppiarlo solo per poterlo avere in 5.1 o anche meglio?
in conclusione: avevo ordinato su play.com il dvd. l'ordine è ancora al suo posto, e continuo a non vedere l'ora che il 23 giugno arrivi. sono solo bambinescamente più contento di non contribuire ad aumentare il fatturato della warner italiana che -fino a prova contraria- continuo a ritenere la maggiore responsabile del nuovo doppiaggio, se non altro per essersi pilatescamente lavata le mani di fronte alla richiesta d'oltreoceano.
pace a tutti... [;)]
...dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fior...
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Antani</i>
<br />allora non è male come doppiatore!!!!
dai, poteva andare peggio....
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Infatti, anch'io l'ho trovato molto bravo
<br />allora non è male come doppiatore!!!!
dai, poteva andare peggio....
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Infatti, anch'io l'ho trovato molto bravo
allora ragazzi,le ultime novità sono:
1)non ci sarà nel dvd la traccia originale mono come alcuni avevano detto o sperato..quindi non facciamoci false illusioni..[V]
2)nel dvd è indicato:nuovo ridoppiaggio e rimasterizzazione in 5.1,quindi pur essendo una gran bastarda la Warner non sta fregando nessuno..(sulla carta..[:(!])
3)mi sono fatto un giro dei negozi di cagliari per recuperare la vhs e mi hanno detto in tutti i posti che è fuori catalogo e che non fa neanche a ordinarla perchè non ci sono più copie in magazzino...magazzino che ovviamente verrà riempito con le nuove edizioni Warner...
4)anche se il ridoppiaggio mi fa imbestialire alla fine comperò il dvd,vuoi perchè quando trasmettono il video in Tv fa vomitare(è talmente sbiadito che è quasi inguardabile)vuoi perchè il film è uno dei miei preferiti,vuoi perchè o compro questo o mi aggancio al tram(visto che la vhs è irrecuperabile..)..che situazione di m***a..[V]
5)l'unica cosa che mi consola è che l'edizione in dvd sarà quella integrale(c'era il rischio di quella americana di 2 ore,ci pensate?!)e che i nuovi doppiatori sono ottimi e non gente pigliata dalla strada(come quella che ha fatto il doppiaggio di Incontri ravvicinati o Superman...)
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
1)non ci sarà nel dvd la traccia originale mono come alcuni avevano detto o sperato..quindi non facciamoci false illusioni..[V]
2)nel dvd è indicato:nuovo ridoppiaggio e rimasterizzazione in 5.1,quindi pur essendo una gran bastarda la Warner non sta fregando nessuno..(sulla carta..[:(!])
3)mi sono fatto un giro dei negozi di cagliari per recuperare la vhs e mi hanno detto in tutti i posti che è fuori catalogo e che non fa neanche a ordinarla perchè non ci sono più copie in magazzino...magazzino che ovviamente verrà riempito con le nuove edizioni Warner...
4)anche se il ridoppiaggio mi fa imbestialire alla fine comperò il dvd,vuoi perchè quando trasmettono il video in Tv fa vomitare(è talmente sbiadito che è quasi inguardabile)vuoi perchè il film è uno dei miei preferiti,vuoi perchè o compro questo o mi aggancio al tram(visto che la vhs è irrecuperabile..)..che situazione di m***a..[V]
5)l'unica cosa che mi consola è che l'edizione in dvd sarà quella integrale(c'era il rischio di quella americana di 2 ore,ci pensate?!)e che i nuovi doppiatori sono ottimi e non gente pigliata dalla strada(come quella che ha fatto il doppiaggio di Incontri ravvicinati o Superman...)
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
...la cosa più intelligente sarebbe stato inserire anche la traccia mono, pur rovinata...ma forse è la warner italia che non sa imporsi! Quello che volevo dire è che anche io avrei preferito il doppiaggio originale..ma alla fine credo sia solo una questione di abitudine...e poi ribadisco: prima di giudicare voglio provare...[;)]
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by ivs</i>
<br />
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Esattamente non mi ricordo, mi pare tra il '95 e il '97. L'edizione è quella che ci sarà in DVD, cioè quella di 220 minuti.
Per averla prova a chiamare L'Espresso, ma mi pare che addirittura abbiano negato di averla mai pubblicata [xx(]. L'unica strada è quella o di recuoerarla in qualche videoteca oppure di prederla di seconda mano, anche se penso che in pochi la venderanno [;)]
<br />
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Esattamente non mi ricordo, mi pare tra il '95 e il '97. L'edizione è quella che ci sarà in DVD, cioè quella di 220 minuti.
Per averla prova a chiamare L'Espresso, ma mi pare che addirittura abbiano negato di averla mai pubblicata [xx(]. L'unica strada è quella o di recuoerarla in qualche videoteca oppure di prederla di seconda mano, anche se penso che in pochi la venderanno [;)]
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by click</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by ivs</i>
<br />
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Per averla prova a chiamare L'Espresso, ma mi pare che addirittura abbiano negato di averla mai pubblicata [xx(]. <hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
In effetti quando ho chiamato la seconda volta, una dolce signorina molto più gentile della prima mi ha detto che non ne hanno più copie in magazzino...
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by ivs</i>
<br />
quando è uscita la vhs di cui c'è l'immagine?è possibile ordinarla?se si mi dite cosa devo fare?grazie a tutti..[;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Per averla prova a chiamare L'Espresso, ma mi pare che addirittura abbiano negato di averla mai pubblicata [xx(]. <hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
In effetti quando ho chiamato la seconda volta, una dolce signorina molto più gentile della prima mi ha detto che non ne hanno più copie in magazzino...
...dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fior...
Ho fatto una piccola indagine con un altro famoso ridoppiaggio audio fatto dalla Warner, e cioè la Director's cut di Amadeus di Forman.
Ho confreontato il nuovo doppiaggio con la vhs della prima versione cinematografica e devo dire che hanno fatto un ottimo lavoro. In particolare il nuovo doppiatore di Murray Abraham/Salieri è perfettamente all'altezza del primo, segno cmq che la Warner ci tiene a offrire un buon prodotto.
Se con il film di Leone hanno fatto lo stesso lavoro credo meriti l'acquisto.
Amendola è bravo, però personalmente non lo ritengo il più grande doppiattore italiano, è inferire a Giannini.
Ho confreontato il nuovo doppiaggio con la vhs della prima versione cinematografica e devo dire che hanno fatto un ottimo lavoro. In particolare il nuovo doppiatore di Murray Abraham/Salieri è perfettamente all'altezza del primo, segno cmq che la Warner ci tiene a offrire un buon prodotto.
Se con il film di Leone hanno fatto lo stesso lavoro credo meriti l'acquisto.
Amendola è bravo, però personalmente non lo ritengo il più grande doppiattore italiano, è inferire a Giannini.
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by bobdeniro</i>
<br />
ME L'HANNO SPEDITO OGGI CON 5 GIORNI DI ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA PREVISTA... <hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Complimenti [:D] [;)]
Appena l'hai tra le mani subito la recensione [:p]
<br />
ME L'HANNO SPEDITO OGGI CON 5 GIORNI DI ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA PREVISTA... <hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Complimenti [:D] [;)]
Appena l'hai tra le mani subito la recensione [:p]
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by bobdeniro</i>
<br />Mi rivolgo soprattutto a Golosone perchè mi pare l'abbia ordinato su play.com anche lui:
ME L'HANNO SPEDITO OGGI CON 5 GIORNI DI ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA PREVISTA... fammi sapere se è così anche per te [;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
<font face="Tahoma"><font size="1">08/05/2003 Once Upon A Time In America - Special Edition (2 Discs) (R2) £ 13.99 Order Placed </font id="size1"></font id="Tahoma">
<font face="Tahoma">ho dovuto aggiornare i dati della mia
Carta di Credito e ora risulta Order Placed...
[;)]</font id="Tahoma">
<br />Mi rivolgo soprattutto a Golosone perchè mi pare l'abbia ordinato su play.com anche lui:
ME L'HANNO SPEDITO OGGI CON 5 GIORNI DI ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA PREVISTA... fammi sapere se è così anche per te [;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
<font face="Tahoma"><font size="1">08/05/2003 Once Upon A Time In America - Special Edition (2 Discs) (R2) £ 13.99 Order Placed </font id="size1"></font id="Tahoma">
<font face="Tahoma">ho dovuto aggiornare i dati della mia
Carta di Credito e ora risulta Order Placed...
[;)]</font id="Tahoma">
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Antani</i>
<br />golosone ma ti è già arrivato c'era una volta in america?
qualcuno già lo ha preso?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
<font face="Tahoma">E' in stato di Packing mentre a bob lo hanno già spedito...
Perchè?</font id="Tahoma">
<br />golosone ma ti è già arrivato c'era una volta in america?
qualcuno già lo ha preso?
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
<font face="Tahoma">E' in stato di Packing mentre a bob lo hanno già spedito...
Perchè?</font id="Tahoma">
Lo hanno fatto per farti dispetto ovviamente [;)][:D][;)]
Sanno che lo aspetti con ansia e che subito dopo
andresti a modificare il topic sulle liste dei dvd
e hanno voluto giocarti un brutto tiro, cattivoni [;)][:o)][;)]
Oppure Bob ha telefonato a Play dicendo di essere
De Niro e loro subito l'hanno accontentato [;)][:D][;)]
Saluti
Sanno che lo aspetti con ansia e che subito dopo
andresti a modificare il topic sulle liste dei dvd
e hanno voluto giocarti un brutto tiro, cattivoni [;)][:o)][;)]
Oppure Bob ha telefonato a Play dicendo di essere
De Niro e loro subito l'hanno accontentato [;)][:D][;)]
Saluti

<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Antani</i>
<br />volevo sapere sto benedetto audio come fosse
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
ok, attendiamo tutti credo [;)]
<br />volevo sapere sto benedetto audio come fosse
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
ok, attendiamo tutti credo [;)]
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by nocciolo</i>
<br />Oppure Bob ha telefonato a Play dicendo di essere
De Niro e loro subito l'hanno accontentato [;)][:D][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
oh bella questa... grande idea nocciolo!!!
adesso chiamo play, dico chi sono, e mi faccio mandare GRATIS tutti i film CHE HO FATTO [8D][:D][8D]
<br />Oppure Bob ha telefonato a Play dicendo di essere
De Niro e loro subito l'hanno accontentato [;)][:D][;)]
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
oh bella questa... grande idea nocciolo!!!
adesso chiamo play, dico chi sono, e mi faccio mandare GRATIS tutti i film CHE HO FATTO [8D][:D][8D]
...dai diamanti non nasce niente, dal letame nascono i fior...