Sierra Charriba (1965) di Sam Peckinpah
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
Sierra Charriba (1965) di Sam Peckinpah
Il 30 Agosto uscirà in R1 il bellissimo film di Peckinpah con Charlton Heston (che a causa dei tagli è stato considerato dalla critica un "capolavoro maledetto" o un "capolavoro incompiuto",alla stregua di film come "L'Orgoglio degli Amberson" etc.),ma il dvd non conterrà la theatrical cut (117 min.) ma una "extended cut" ricostruita basandosi sugli appunti e le indicazioni del regista (versione restaurata e mai vista sino ad ora).
Nel dvd sono state reinserite numerose scene tagliate dalla produzione all'epoca della release (la produzione lo rimontò tagliandone venti minuti. La distribuzione americana ne buttò via quattordici e quella italiana altri nove... ) ed è stata composta una nuova colonna sonora,mixata per l'occasione in 5.1.
Se da un lato possiamo gioire (Peckinpah è stato purtroppo nemico giurato delle Major,le quali hanno letteralmente "martoriato" i suoi film) dall'altra dovremo assistere all'ennesimo - ma in questo caso inevitabile - ridoppiaggio (anche se guardare il film in lingua originale+subs. risolve il problema alla radice).
Ecco i doppiatori originali:
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... arriba.htm
Se potete cercate di recuperare la vhs,tra poco diventerà infatti un oggetto da collezionisti.
Ecco le caratteristiche del dvd:
- Anamorphic Widescreen Presentation
- English Mono / English DD5.1 Surround
- French and Japanese audio
- English, Japanese and Korean subtitles
- All New Extended Version With Fourteen Minutes of Never-Before-Seen Footage
- Audio Commentary With Four Peckinpah Historians
- Deleted Scenes
- Featurettes
- Photo Gallery with production stills and posters
- Original Theatrical Trailer
Ed ecco la bella cover:
Nel dvd sono state reinserite numerose scene tagliate dalla produzione all'epoca della release (la produzione lo rimontò tagliandone venti minuti. La distribuzione americana ne buttò via quattordici e quella italiana altri nove... ) ed è stata composta una nuova colonna sonora,mixata per l'occasione in 5.1.
Se da un lato possiamo gioire (Peckinpah è stato purtroppo nemico giurato delle Major,le quali hanno letteralmente "martoriato" i suoi film) dall'altra dovremo assistere all'ennesimo - ma in questo caso inevitabile - ridoppiaggio (anche se guardare il film in lingua originale+subs. risolve il problema alla radice).
Ecco i doppiatori originali:
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... arriba.htm
Se potete cercate di recuperare la vhs,tra poco diventerà infatti un oggetto da collezionisti.
Ecco le caratteristiche del dvd:
- Anamorphic Widescreen Presentation
- English Mono / English DD5.1 Surround
- French and Japanese audio
- English, Japanese and Korean subtitles
- All New Extended Version With Fourteen Minutes of Never-Before-Seen Footage
- Audio Commentary With Four Peckinpah Historians
- Deleted Scenes
- Featurettes
- Photo Gallery with production stills and posters
- Original Theatrical Trailer
Ed ecco la bella cover:
Ultima modifica di ivs il lunedì 27 giugno 2005, 10:39, modificato 2 volte in totale.
Re: Sierra Charriba (Major Dundee) di Peckinpah
E gioite : http://cinefacts.de/dvd/db/details.php?id=21936ivs ha scritto:Se da un lato possiamo gioire...
Data d'uscita 09 agosto. Audio e sottotitoli in italiano
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
E neanche il prezzo è niente male http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/B ... 03-6208801 12,99 euro
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Vi do un consiglio state attenti alle edizioni tedesche che seganalano audio e sottotitoli italiano.
Io due mesi fa vidi uscire in uk il film Mr. Deeds goes to town (E' arrivata la felicità) di Frank Capra, ma non aveva l'italiano, così avendo visto la presenza di "sta nostra benedetta lingua" su amazon.de e trovando conferma su tutti i siti tedeschi che c'era l'italiano l'ho comprato su amazon.de perchè mi sembrava il più sicuro.
Morale: l'edizione tedesca è uguale a quella inglese dell'italiano non c'è traccia!!!
Io due mesi fa vidi uscire in uk il film Mr. Deeds goes to town (E' arrivata la felicità) di Frank Capra, ma non aveva l'italiano, così avendo visto la presenza di "sta nostra benedetta lingua" su amazon.de e trovando conferma su tutti i siti tedeschi che c'era l'italiano l'ho comprato su amazon.de perchè mi sembrava il più sicuro.
Morale: l'edizione tedesca è uguale a quella inglese dell'italiano non c'è traccia!!!
Mi sembra un consiglio che dovrebbe valere per le indicazioni di tutti gli store, non solo quelli tedeschi.Marchese ha scritto:Vi do un consiglio state attenti alle edizioni tedesche che seganalano audio e sottotitoli italiano.
Inoltre il sito di solito più affidabile per questo genere di informazioni non indica affatto la presenza dell’audio italiano http://www.dvd-palace.de/dvd-datenbank/19384.html
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Grazie per l'indicazione, ora ci sono andato e l'italiano non c'è, ma due o tre settimane dopo l'uscita anche questo sito segnalava la traccia italiana!!sleepless ha scritto:Mi sembra un consiglio che dovrebbe valere per le indicazioni di tutti gli store, non solo quelli tedeschi.Marchese ha scritto:Vi do un consiglio state attenti alle edizioni tedesche che seganalano audio e sottotitoli italiano.
Inoltre il sito di solito più affidabile per questo genere di informazioni non indica affatto la presenza dell’audio italiano http://www.dvd-palace.de/dvd-datenbank/19384.html
Forse bisogna aspettare qualche mese per essere sicuri e nel frattempo anche il prezzo potrebbe calare!!
Grazie
Ma allora si trattava proprio di una congiura!Marchese ha scritto:Grazie per l'indicazione, ora ci sono andato e l'italiano non c'è, ma due o tre settimane dopo l'uscita anche questo sito segnalava la traccia italiana!!
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
Altre notizie:
Per questa edizione è stata composta una nuova colonna sonora. Sembra che Peckinpah quella del ‘64 non la amava per niente.
Sul DVD sarà presente sia questo nuovo soundtrack che il vecchio, ma solo per la traccia audio inglese (disponibile in 5.1 e mono 1.0).
Su una mia richiesta Mike Siegel, che ha collaborato alla realizzazione del DVD (suo il documentario “Passion e Poetry) mi ha risposto che per quanto riguarda l’audio tedesco questo nuova colonna sonora non ci sarà al 95%. Sembra che il film non viene ridoppiato e invece la vecchia traccia viene sottoposto ad un restauro molto accurato. Due i possibili scenari: una causa potrebbe essere che nelle “nuove” scene si parla poco, l’altra: questa versione è la ricostruzione di quella della premiere, cioè la prima ufficiale del ‘64, che poi fu subito ritirata e tagliata. Adesso e pure possibile che già allora sia stato fatto un doppiaggio del film integrale. Ve lo scrivo perché questo discorso probabilmente vale anche par l’audio italiano.
Qui: http://www.dvdtalk.com/dvdsavant/s1565dund.html trovate una recensione della nuova edizione presentata al cinema
Per questa edizione è stata composta una nuova colonna sonora. Sembra che Peckinpah quella del ‘64 non la amava per niente.
Sul DVD sarà presente sia questo nuovo soundtrack che il vecchio, ma solo per la traccia audio inglese (disponibile in 5.1 e mono 1.0).
Su una mia richiesta Mike Siegel, che ha collaborato alla realizzazione del DVD (suo il documentario “Passion e Poetry) mi ha risposto che per quanto riguarda l’audio tedesco questo nuova colonna sonora non ci sarà al 95%. Sembra che il film non viene ridoppiato e invece la vecchia traccia viene sottoposto ad un restauro molto accurato. Due i possibili scenari: una causa potrebbe essere che nelle “nuove” scene si parla poco, l’altra: questa versione è la ricostruzione di quella della premiere, cioè la prima ufficiale del ‘64, che poi fu subito ritirata e tagliata. Adesso e pure possibile che già allora sia stato fatto un doppiaggio del film integrale. Ve lo scrivo perché questo discorso probabilmente vale anche par l’audio italiano.
Qui: http://www.dvdtalk.com/dvdsavant/s1565dund.html trovate una recensione della nuova edizione presentata al cinema
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
Ottimo,ottimo...
Il doppiaggio originale italiano era eccellente,sarebbe stato un peccato perderlo..ma d'altra parte preferisco avere il film come nella volontà del regista (e senza i 20 minuti di tagli! )...e cosi' non devo rinunciare a nessuna delle due opzioni!!
La Columbia non è infatti nuova a questi copia/incolla,a differenza di Warner e Universal che non ci pensano 2 volte a ridoppiare un film.
La cosa che mi "spaventava" era la nuova colonna sonora,che avrebbe reso obbligatorio un ridoppiaggio..se mi dici che viene mantenuta per le lingue doppiate la vecchia OST allora il pericolo ridoppiaggio al 99% è scampato...e sarebbe ottimo perchè cosi il cinefilo avrebbe 2 possibilità:
1)gustarsi il film con il dopp.originale e le nuove scene sottotitolate in ita
2)guastarsi il film in lingua originale con o senza la nuova colonna sonora.
Vabbè,l'hype sta crescendo a dismisura...
Il doppiaggio originale italiano era eccellente,sarebbe stato un peccato perderlo..ma d'altra parte preferisco avere il film come nella volontà del regista (e senza i 20 minuti di tagli! )...e cosi' non devo rinunciare a nessuna delle due opzioni!!
La Columbia non è infatti nuova a questi copia/incolla,a differenza di Warner e Universal che non ci pensano 2 volte a ridoppiare un film.
La cosa che mi "spaventava" era la nuova colonna sonora,che avrebbe reso obbligatorio un ridoppiaggio..se mi dici che viene mantenuta per le lingue doppiate la vecchia OST allora il pericolo ridoppiaggio al 99% è scampato...e sarebbe ottimo perchè cosi il cinefilo avrebbe 2 possibilità:
1)gustarsi il film con il dopp.originale e le nuove scene sottotitolate in ita
2)guastarsi il film in lingua originale con o senza la nuova colonna sonora.
Vabbè,l'hype sta crescendo a dismisura...
Notizie – parte seconda
Oltre ai due documentari “Riding for a Fall” (uno in biance e nero, l’altro a colori – dedicato al lavoro dei stuntmen), ci sarà la featurette di Mike Siegel: Passion & Poetry. Questa ha una durata di 22 minuti dei quali 15 min. sono stati prodotti in esclusiva per questa edizione. Mentre gli altri 7 derivano dal documentario PASSION & POETRY-THE BALLAD OF SAM PECKINPAH. Questo viene presentato la prossima settimana al festival del cinema di Monaco.
Qualche dettaglio:
PASSION & POETRY-THE BALLAD OF SAM PECKINPAH
PASSION & POETRY DT/USA 2003/2005, 115min. Narrated by Monte Hellman, con Ernest Borgnine, James Coburn, Kris Kristofferson, Ali MacGraw, Senta Berger, L.Q.Jones, David Warner, Isela Vega, Bo Hopkins, R.G.Armstrong, Vadim Glowna, Roger FRitz, Dan Melnick, Martin Lewis, Gordon Dawson, Chalo Gonzalez, Garner Simmons, David Weddle, Katy Haber, Fern Lea Peckinpah, Lupita Peckinpah. Girato negli USA, Mexico, Inghilterra e Germania, Musica: GITANES BLONDES (München). Materiale finora mai pubblicato con Peckinpah al lavoro, interviste,…
Il bello è che Siegel per questo documentario ha annunciato l’uscita in DVD, per il quale verranno aggiunte altre 3 ore di extra
ivs, siccome mi sembra che sei abbastanza interessato all’opera di Peckinpah, spero, che la cosa ti interessa.
Oltre ai due documentari “Riding for a Fall” (uno in biance e nero, l’altro a colori – dedicato al lavoro dei stuntmen), ci sarà la featurette di Mike Siegel: Passion & Poetry. Questa ha una durata di 22 minuti dei quali 15 min. sono stati prodotti in esclusiva per questa edizione. Mentre gli altri 7 derivano dal documentario PASSION & POETRY-THE BALLAD OF SAM PECKINPAH. Questo viene presentato la prossima settimana al festival del cinema di Monaco.
Qualche dettaglio:
PASSION & POETRY-THE BALLAD OF SAM PECKINPAH
PASSION & POETRY DT/USA 2003/2005, 115min. Narrated by Monte Hellman, con Ernest Borgnine, James Coburn, Kris Kristofferson, Ali MacGraw, Senta Berger, L.Q.Jones, David Warner, Isela Vega, Bo Hopkins, R.G.Armstrong, Vadim Glowna, Roger FRitz, Dan Melnick, Martin Lewis, Gordon Dawson, Chalo Gonzalez, Garner Simmons, David Weddle, Katy Haber, Fern Lea Peckinpah, Lupita Peckinpah. Girato negli USA, Mexico, Inghilterra e Germania, Musica: GITANES BLONDES (München). Materiale finora mai pubblicato con Peckinpah al lavoro, interviste,…
Il bello è che Siegel per questo documentario ha annunciato l’uscita in DVD, per il quale verranno aggiunte altre 3 ore di extra
ivs, siccome mi sembra che sei abbastanza interessato all’opera di Peckinpah, spero, che la cosa ti interessa.
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
Purtroppo al momento tutto è ancora in fase di trattativa. Quando saprò qualcosa di più preciso, ti faccio senz’altro sapere.
Era prevista anche la messa in onda sul canale franco-tedesco Arte (da consigliare a chiunque possiede il satellite digitale – anche perché spesso i film vengono trasmessi in lingua originale), ma finora nessuna conferma.
Cmq, se qualcuno ha dei contatti con qualche festival del cinema o una rete televisiva, Siegel sembra più che interessato a qualsiasi possibilità di poter presentare la sua opera.
Era prevista anche la messa in onda sul canale franco-tedesco Arte (da consigliare a chiunque possiede il satellite digitale – anche perché spesso i film vengono trasmessi in lingua originale), ma finora nessuna conferma.
Cmq, se qualcuno ha dei contatti con qualche festival del cinema o una rete televisiva, Siegel sembra più che interessato a qualsiasi possibilità di poter presentare la sua opera.
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
Conferma da Grover Crisp della Sony a riguardo del doppiaggio:
Direi: meglio di così''We did not have any foreign languages that matched the longer version, only the short one. Unfortunately, only the new 5.1 with new score is in English. All other languages are the original music mono version because we did not create new language dub tracks. So, if you watch the DVD with the German track, it is the original German track in mono and when you get to the new scenes you will hear the dialogue in English with German subtitles. This is called "forcing" subtitles and is done frequently when the foreign tracks are shorter than the English tracks. Hopefully, I made that clear.
How it works is when you get to the menu it will ask you if you want the new music 5.1 version or the old music mono version. If you choosed the mono, the original credits will run, if you choose the 5.1 the new credits will run with the composer changed. The font is slightly different, otherwise we tried to emulate the original version credits as closely as possible. Since you have seen the film, you know what I mean.''
A film is like a battleground. It’s love, hate, action, violence, death. In one word: emotion.” Samuel Fuller
Già in prenotazione su dvdweb l'edizione italiana del film. Data di uscita 14 Settembre.
http://www.dvdweb.it/index.mv?112021704 ... VD+DV60520
http://www.dvdweb.it/index.mv?112021704 ... VD+DV60520
Preso a 15,90 €!!
- la confezione è un super jewel box (per rispettare la collana "Western classics")
- Il restauro video è stupefacente. Il film ha letteralmente acquistato una nuova vita. Definizione ottima per un film di 40 anni fa,colori vibranti,neri profondi.
- Il doppiaggio è quello d'epoca. Che la Warner e la Universal imparino dalla Columbia come si fanno i dvd!!
Per le scene aggiunte si attivano automaticamente i sottotitoli italiani. Inoltre le scene reintegrate sono state tutte restaurate.
- Gli extra sono decisamente buoni. Il commento audio è superlativo (chi meglio dei 4 maggiori esperti mondiali di Peckinpah può fare luce su ogni piccolo aspetto della lavorazione? ) e gli extra di contorno (durata sull'oretta quasi) sono sfiziosissimi (si passa dalla scene tagliate a quelle integrali,da un documentario sul film,a un making of d'epoca per arrivare ai trailer,i poster e la photogallery)
- Il film è finalmente nella versione integrale cosi' come l'avrebbe voluta il regista. Per chiarimenti vedi sopra.
Pe questo prezzo è un dvd sicuramente immancabile in ogni videoteca che si rispetti.
- la confezione è un super jewel box (per rispettare la collana "Western classics")
- Il restauro video è stupefacente. Il film ha letteralmente acquistato una nuova vita. Definizione ottima per un film di 40 anni fa,colori vibranti,neri profondi.
- Il doppiaggio è quello d'epoca. Che la Warner e la Universal imparino dalla Columbia come si fanno i dvd!!
Per le scene aggiunte si attivano automaticamente i sottotitoli italiani. Inoltre le scene reintegrate sono state tutte restaurate.
- Gli extra sono decisamente buoni. Il commento audio è superlativo (chi meglio dei 4 maggiori esperti mondiali di Peckinpah può fare luce su ogni piccolo aspetto della lavorazione? ) e gli extra di contorno (durata sull'oretta quasi) sono sfiziosissimi (si passa dalla scene tagliate a quelle integrali,da un documentario sul film,a un making of d'epoca per arrivare ai trailer,i poster e la photogallery)
- Il film è finalmente nella versione integrale cosi' come l'avrebbe voluta il regista. Per chiarimenti vedi sopra.
Pe questo prezzo è un dvd sicuramente immancabile in ogni videoteca che si rispetti.