Infatti le avevo lette, ma il post di mclintock mi ha fatto supporre che in seguito il dvd fosse stato ripubblicato con il doppiaggio originale.Marchese ha scritto:Sì è ridoppiato vai su amazon e leggi le recensioni del dvd Sinister lo dicono chiaramente chi lo ha comprato.lu.ca. ha scritto: Quindi la scritta in copertina è fasulla?
Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Mi hai fatto venire un dubbio lu.ca
Chiedo a mclintock un paio di verifiche se L'inferno di cristallo e Il tesoro dell'Africa abbiano il recupero come scritto in copertina, se li hai comprati mi puoi confermare?
Chiedo a mclintock un paio di verifiche se L'inferno di cristallo e Il tesoro dell'Africa abbiano il recupero come scritto in copertina, se li hai comprati mi puoi confermare?
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
L'inferno di cristallo è stato ritirato e ripubblicato con il doppiaggio originale, le copie di DVD-Store hanno tutte il doppiaggio originale. Amazon invece tende a smaltire quello che ha in magazzino, anche se le copie sono fallate.Marchese ha scritto:Mi hai fatto venire un dubbio lu.ca
Chiedo a mclintock un paio di verifiche se L'inferno di cristallo e Il tesoro dell'Africa abbiano il recupero come scritto in copertina, se li hai comprati mi puoi confermare?
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie mille darkglobe, ci hai risolto il problema!
Recuperato da parte della Sinister il doppiaggio d'epoca
L'inferno di Cristallo 1974
Recuperato da parte della Sinister il doppiaggio d'epoca
L'inferno di Cristallo 1974
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:09, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Qualcuno sa se i film di Buster Keaton vennero doppiati in italiano negli anni 30?
Esempio carambola d'amore fini' in VHS, col doppiaggio del 1936, con Buster doppiato da Paolo Canali.
Esempio carambola d'amore fini' in VHS, col doppiaggio del 1936, con Buster doppiato da Paolo Canali.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Alcuni film della A&R in versione originale con sottotitoli in italiano:
Il pasto 1951
Il sapore del riso al tè verde 1952
Hai sempre mentito 1949
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... rementito/
Tutta la città ne parla 1935
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... taneparla/
Il pasto 1951
Il sapore del riso al tè verde 1952
Hai sempre mentito 1949
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... rementito/
Tutta la città ne parla 1935
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... taneparla/
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:11, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Segnalo altri recuperati da parte della A & R e della Sinister,il primo riguarda Viva Zapata pubblicato mesi fa col doppiaggio d'epoca del 1952 con Augusto Marcacci su Marlon Brando,il secondo riguarda Sissi destino di in imperatrice pubblicato mesi fa col doppiaggio storico.
Buon fine settimana a tutti.
Buon fine settimana a tutti.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Non ne sono sicuro al 100%, ma credo di aver riconosciuto un altro doppiatore in questo film (visto stanotte), durante la convalescenza del giovane Billy the Kid in casa di Rio a un certo punto bussa alla porta un uomo che stà aiutando Pat a cercare il giovane Kid, ebbene quest'uomo che bussa alla porta dovrebbe essere doppiato da Mario Bardella!fmr ha scritto:Ringrazio molto March Hare per il suo interessamento riguardo al caso "Occhi di Laura Mars";probabilmente il ridoppiaggio è stato fatto per creare una traccia 5.1 e dare risalto alla colonna sonora che, come ho scritto, all'epoca era in gran voga.
Mi resta un ultimo dubbio, se cioè Dario Penne possa essere presente in entrambe le versioni
perchè a me sembrava di ricordare lui accanto alla Serra Zanetti .
Per quanto riguarda "Il mio corpo ti scalderà", la durata effettiva del dvd ,contrariamente a quanto dichiarato nei credits è anche qui di 111 minuti con due brevi inserti sottotitolati.
Confermo Giuseppe Colizzi come voce di J. Buetel (Billy the Kyd) e aggiungo come "sicuro"
Riccardo Cucciolla per W. Huston (Doc Hollyday): questi è anche l'unico nome fornito da M. Guidorizzi in "Il mito di Hollywood",ma in un altro suo libro , cioè "Voci d'autore", ho
trovato una lista di doppiatori attivi alla CID nel 1966 e ,seguendola, direi che l'uomo che parla con lo sceriffo nella prima scena è doppiato da Carlo D'Angelo , mentre la voce della zia è di Laura Carli(per i disneyani è la voce della Fata in "Cenerentola", nella prima edizione italiana del 1950).
Invece non so dare un nome alle voci di T. Mitchell e della J. Russell anche se già udite in alti film.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie mclintock, due recuperi:
Per la A&R Production
Viva Zapata! 1952
Per la Sinister
Sissi - Il destino di un'imperatrice 1957
Per la A&R Production
Viva Zapata! 1952
Per la Sinister
Sissi - Il destino di un'imperatrice 1957
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:12, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Il film HAI SEMPRE MENTITO è sempre stato trasmesso solo sottotitolato,
segno che il doppiaggio è irrecuperabile, dapprima da Cineclassic, poi da Rai 3
su Fuoriorario. Stessa cosa per LA BANDA DEI FALSIFICATORI e ONDE INSANGUINATE, solo
trasmessi da Cineclassic. Manca all'appello LABBRA AVVELENATE, sempre da Cineclassic
sottotitolato, ma sicuro a momenti lo sfornano quelli dell'A&R, appena trovano una fonte video.
segno che il doppiaggio è irrecuperabile, dapprima da Cineclassic, poi da Rai 3
su Fuoriorario. Stessa cosa per LA BANDA DEI FALSIFICATORI e ONDE INSANGUINATE, solo
trasmessi da Cineclassic. Manca all'appello LABBRA AVVELENATE, sempre da Cineclassic
sottotitolato, ma sicuro a momenti lo sfornano quelli dell'A&R, appena trovano una fonte video.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Vorrei precisare che da quel che so io il film argento vivo del 1933 e' un mai doppiato, visto che non usci' mai nelle sale italiane e venne doppiato solo per la TV negli anni 80 quindi e' un mai doppiato.
Stesso discorso vale per l'idolo di Broodway 1938.
Stesso discorso vale per l'idolo di Broodway 1938.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Paul ha scritto:Vorrei precisare che da quel che so io il film argento vivo del 1933 e' un mai doppiato, visto che non usci' mai nelle sale italiane e venne doppiato solo per la TV negli anni 80 quindi e' un mai doppiato.
Stesso discorso vale per l'idolo di Broodway 1938.
ARGENTO VIVO risulta uscito con visto censura datato 30 settembre 1934, mentre L'IDOLO DI BROADWAY non compare nella banca dati di Italia Taglia.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
A me risultava inedito per le sale poi non so, mentre per l'idolo di BROADWAY e' un mai doppiato quindi?
Volevo segnalarlo perche' nella vostra scheda risulta un ridoppiato, ma credevo che quello era uno dei film della Temple inediti in Italia per quell'epoca, e trasmesso in tv solo negli anni 80.
Anche questi film della Temple non sono mai usciti in Italia e quindi doppiati solo negli anni 80.
Il trionfo della vita 1934
Primo amore 1934
La piccola ribelle 1935
Dietro l'angolo 1938
L'idolo di BROADWAY 1938
Susanna e le giubbe rosse 1939
Alla ricerca della felicita' 1940
Noi non siamo bambini 1940.
Se notate qualche errore fatelo presente.
Volevo segnalarlo perche' nella vostra scheda risulta un ridoppiato, ma credevo che quello era uno dei film della Temple inediti in Italia per quell'epoca, e trasmesso in tv solo negli anni 80.
Anche questi film della Temple non sono mai usciti in Italia e quindi doppiati solo negli anni 80.
Il trionfo della vita 1934
Primo amore 1934
La piccola ribelle 1935
Dietro l'angolo 1938
L'idolo di BROADWAY 1938
Susanna e le giubbe rosse 1939
Alla ricerca della felicita' 1940
Noi non siamo bambini 1940.
Se notate qualche errore fatelo presente.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Scusatemi ho fatto un po' di confusione con i film della Temple l'idolo di BROADWAY e' stato doppiato all'epoca, volevo riferirmi al film rondini senza nido che e' un mai doppiato visto non usci' nelle sale, ma venne trasmesso in TV negli anni 80, e quindi doppiato solo negli anni 80.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Vorrei far notare che per il film L'isola delle anime perdute 1932 voi avete scritto che si tratta di un mai doppiato ma su Itagliataglia e'presente il nulla osta del 1950.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Se leggi attentamente vedrai che c'è scritto "edizione 1or", cioè prima edizione in lingua originale.Paul ha scritto:Vorrei far notare che per il film L'isola delle anime perdute 1932 voi avete scritto che si tratta di un mai doppiato ma su Itagliataglia è presente il nulla osta del 1950.
If you really love someone's work, write to them and let them know. It keeps them going. (Nick Wrigley)
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ah ok non avevo letto bene, mentre per edizione 0 cosa significa?Saimo ha scritto:Se leggi attentamente vedrai che c'è scritto "edizione 1or", cioè prima edizione in lingua originale.Paul ha scritto:Vorrei far notare che per il film L'isola delle anime perdute 1932 voi avete scritto che si tratta di un mai doppiato ma su Itagliataglia è presente il nulla osta del 1950.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Salve, scusatemi per l'orrario ma ho riscontrato dal vostro sito due errori (forse).
Il primo per il film dramma per televisione avete scritto mai doppiato ma in realta' su Itagliataglia e' presente il nulla osta.
Mentre per amami stanotte e' uscito nel 1934 e' vero, ma nelle note c'e scritto "Togliere ogni scena dialogata o comunque in lingua straniera "
Quindi suppongo volesse dire che usci' muto e quindi mai doppiato.
Il primo per il film dramma per televisione avete scritto mai doppiato ma in realta' su Itagliataglia e' presente il nulla osta.
Mentre per amami stanotte e' uscito nel 1934 e' vero, ma nelle note c'e scritto "Togliere ogni scena dialogata o comunque in lingua straniera "
Quindi suppongo volesse dire che usci' muto e quindi mai doppiato.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Non ho mai fatto la scheda di Un dramma per la televisione quindi non so dirti.
Amami stanotte ha la stessa problematica di Anna Christie ammutolito nel 1933 fu poi doppiato nella stagione 34-35 e ridoppiato negli anni 70 dalla CVD.
Amami stanotte ha la stessa problematica di Anna Christie ammutolito nel 1933 fu poi doppiato nella stagione 34-35 e ridoppiato negli anni 70 dalla CVD.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Se non sono troppo indiscreto Marchese vorrei chiederti come fai a distinguere un film se fu doppiato all'epoca e poi ridoppiato negli anni 70-80, o se non fu mai doppiato all'epoca e quindi doppiato solo negli anni 80.
Grazie, buona giornata.
Grazie, buona giornata.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
E se io non sono troppo cattivo devo dire che ti trovo troppo insistente. Se io fossi in marchese mi faresti scappare parecchio la pazienza
Ti ha già detto che le sue informazioni le ha perché (copio e incoll) "frequenta molta gente, cineclub, festival, istituti cinematografici" e ha molti libri sull'argomento doppiaggio, cosa deve dirti di più?
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Segnalo un altro recupero uscito in questi giorni "Un sacco D'oro" della Golem con doppiaggio d'epoca.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie mclintock, recuperato da parte della Golem Video:
Un sacco d'oro 1941
Un sacco d'oro 1941
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:15, modificato 3 volte in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Solo versione inglese con sottotitoli in italiano, edito dalla Golem:
Bambola cinese 1958
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... olacinese/
Bambola cinese 1958
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... olacinese/
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:14, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2161
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Della A&R Production solo inglese con sottotitoli in italiano:
La dinastia dell'odio 1951
Quantez 1957
La pattuglia sperduta 1934
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... asperduta/
La dinastia dell'odio 1951
Quantez 1957
La pattuglia sperduta 1934
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... asperduta/
Ultima modifica di Marchese il giovedì 25 marzo 2021, 12:16, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html