Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Pellicole cult e film che hanno fatto la storia del cinema, dalla sua nascita al 1980.

Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible

Rispondi
Avatar utente
joe gillis
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 136
Iscritto il: sabato 7 gennaio 2012, 11:04

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da joe gillis »

Non sbagli, "IL SEGRETO DEL TIBET" (The Werewolf of London, 1935) è uscito in Italia nella stagione 1938-39 distribuito dalla Ici, ma il doppiaggio non mi risulta che sia reperibile.
:-21
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Si infatti era stato doppiato, ora ho corretto scheda e lista in prima pagina, grazie Prince Richard! :-21
Avatar utente
Prince Richard
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 185
Iscritto il: lunedì 5 marzo 2012, 19:09
Località: Viareggio (LU)

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Prince Richard »

E di cosa, grazie a voi ragazzi per la conferma di aver interpretato bene gli indizi :-23 Un caso analogo è anche il film tedesco del '43 "La tragedia del Titanic", che va aggiunto alla lista perchè non mi pare ci sia: il visto risale al '48, quindi un doppiaggio deve averlo avuto, ma devono averlo perso perchè non si è più visto doppiato fino al 2008, quando dopo alcuni passaggi Rai solo sottotitolati la Medusa non l'ha pubblicato in DVD con un nuovo doppiaggio - fatto oltretutto a Milano, quindi dalla qualità doppiamente più deprimente :-7

Un altro ridoppiaggio mancante all'elenco, questa volta di un film recente, è quello de "La lunga strada verso casa" (1990) con Whoopi Goldberg, ridoppiato per l'edizione DVD Universal/Studio Canal :-21
March Hare
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1237
Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da March Hare »

Prince Richard ha scritto:"La lunga strada verso casa" (1990) con Whoopi Goldberg, ridoppiato per l'edizione DVD Universal/Studio Canal :-21
In Universal c'è indubbiamente qualcuno che su questi inutili ridoppiaggi eseguiti a distanza di soli dieci/vent'anni ci marcia e ci mangia...
Lu.ca. segnala ridoppiaggio per Incatenata: https://www.dvdessential.it/cult-classic ... ml#p777744
Immagine
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Grazie per queste segnalazioni.
Ridoppiati:

Immagine
Incatenata 1934
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/i/incatenata

Immagine
Titanic (1943)

Immagine
La lunga strada verso casa 1990
http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... socasa.htm
:-21
duel
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 14
Iscritto il: mercoledì 21 novembre 2012, 23:14

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da duel »

Salve a tutti e ben ritrovati.
Vorrei chiedervi un favore, se sapete con certezza che tutte le VHS di Incontri Ravvicinati Del Terzo Tipo, sono col doppiaggio originale o se ce ne sono edizioni ridoppiate anche in VHS.
Ho trovato un venditore online che ne ha una ancora sigillata, uscita col Corriere Della Sera ma non ha saputo confermarmi il tipo di doppiaggio.
Ringrazio chi potrà delucidarmi
March Hare
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1237
Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da March Hare »

Non so dirti se ci siano VHS di quel film in versione ridoppiata, mentre so da un amico che le ha provate tutte che è impossibile rintracciare su nastro la versione cinematografica: il doppiaggio originale si trova solo accoppiato alla director's cut che è più corta di quella proiettata a suo tempo nelle sale <_<
Immagine
Avatar utente
disneyano95
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 145
Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da disneyano95 »

Nel film "Il grande caldo" Edith Evanson "Miss Parker" é doppiata da Dina Perbellini
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Grazie disneyano95 inserito il nome mancante.

Per quanto riguarda Incontri ravvicinati del terzo tipo credo che il ridoppiaggio sia opera nata per l'edizione dvd e che in vhs circoli regolarmente il doppiaggio d'epoca. Ricordo che una volta ebbi una vhs, ma parliamo di tempi ormai remoti, e dentro c'era il doppiaggio d'epoca. :-21
March Hare
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1237
Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da March Hare »

March Hare ha scritto:Su una TV privata che trasmette quasi sempre DVD originali (...) hanno dato Una ragazza in ogni porto ed era con audio moderno: confermate che anche in DVD è così?
Sempre la solita rete ieri ha dato Le pantere dei mari e sembrava ridoppiato, però ho ascoltato solo l'introduzione molto ben recitata (non CDC, comunque, il che sarebbe strano per un Columbia dell'epoca) e alcune grida verso il finale, dunque non posso garantire al 100%. Certo un buon indizio potrebbe essere che sull'apparire del titolo originale il bravo narratore non parla di "Pantere dei mari" ma di qualcos'altro di simile come "Tigri del mare", non ricordo bene. Ne sapete forse di più voialtri?
Immagine
duel
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 14
Iscritto il: mercoledì 21 novembre 2012, 23:14

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da duel »

Grazie March Hare e Marchese : )

Nemmeno io credo che siano mai state fatte VHS col ridoppiaggio ma tra pochi giorni saprò, visto che l'ho presa.
E' sigillata, mai aperta e questo è molto importante perchè ne farò subito un riversaggio in digitale contando su un supporto nuovo, intatto.
So che le versioni sono diverse e che sicuramente sarà in 4:3 ma spero di riuscirne a fare un muxing.
In ogni caso, un altro piccolo mattoncino verso quel recupero di fim orrendamente ridoppiati.
Avatar utente
leone510
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 6661
Iscritto il: sabato 11 giugno 2005, 10:39
Località: napoli

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da leone510 »

March Hare ha scritto:
March Hare ha scritto:Su una TV privata che trasmette quasi sempre DVD originali (...) hanno dato Una ragazza in ogni porto ed era con audio moderno: confermate che anche in DVD è così?

Io ho la jewel box Columbia e ti confermo che il dvd ha un doppiaggio moderno, non so se 70' o 80'! :-21
March Hare
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1237
Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da March Hare »

leone510 ha scritto:Io ho la jewel box Columbia e ti confermo che il dvd ha un doppiaggio moderno, non so se 70' o 80'! :-21
Perfetto, allora non mi sbagliavo. Tra l'altro mi sono ricordato cosa viene detto mentre appare il titolo: "I diavoli del mare"! Infatti su dvd-store l'avevo cercato così e non l'avevo trovato, poi l'ho ricercato dall'inglese e ho scoperto la magagna <_< Mi sono sempre domandato come sia possibile ridoppiare un film senza conoscerne il titolo italiano d'epoca: un altro caso simile è "Diana vuole la libertà" in cui il titolo ovviamente rimane tuttora quello dell'edizione con la Bonansea ma è reso semi-incomprensibile dacché la protagonista viene ora chiamata Dinah come in originale.
Darkglobe segnala ridoppiaggio anche per Rivalità eroica: https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 46504.html
Immagine
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Grazie March Hare della segnalazione:
Ridoppiati:
Immagine
Rivalità eroica 1933
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... itaeroica/

Immagine
Le pantere dei mari 1957
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... redeimari/
:-21
Avatar utente
nonchalance
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1649
Iscritto il: giovedì 17 gennaio 2013, 4:50
Località: Milano

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da nonchalance »

Non so se dovrei segnalarlo qui..dato che il film é Britannico! :-23

Però, facendo la scheda ho fatto una piccola ricerca e, tra le voci udibili nel film Il Nostro Agente all'Avana ho riconosciuto quelle di Pino Locchi per il ruolo del Capitano Segura (Ernie Kovacs) e, di Emilio Cigoli per il ruolo di Hawthorne (Noel Coward).

Mentre, non sono riucito a riconoscere quelle di C (Ralph Richardson) e di Milly Wormold (Jo Morrow)..comunque celebri! :oops:

Se c'é qualcuno che può confermare.. :34
:-9
Accetto suggerimenti da qualsiasi parte arrivano!
.
Avatar utente
hangingrock
Utente
Utente
Messaggi: 867
Iscritto il: martedì 18 marzo 2008, 3:00
Località: Roma

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da hangingrock »

Ridoppiato TUONI SUL TIMBERLAND ed.A&R. :-21
Avatar utente
ZARDOZ1958
Utente Junior
Utente Junior
Messaggi: 308
Iscritto il: mercoledì 15 luglio 2009, 10:55
Località: Mugnano del Cardinale

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da ZARDOZ1958 »

March Hare ha scritto:Pasinetti specifica anche che queste scene in più non furono dirette da von Sternberg...
Avrei voluto ben vedere :-28
:-21
"Nessuno è perfetto!" (Joe E. Brown - A qualcuno piace caldo)
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Grazie hangingrock, ridoppiato A&R:
Immagine
Tuoni sul Timberland 1960
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... imberland/

@ nonchalance, io questo film non l'ho comprato, ma ne fa una scheda Genna http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... lavana.htm e anche wikipedia, però anche lui e wiki non inseriscono i nomi di C (Ralph Richardson) e di Milly Wormold (Jo Morrow). Se si riuscisse a fare qualche nome in più la metto la scheda nel mio sito.
:-21
Avatar utente
TeresaLo
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 215
Iscritto il: domenica 17 agosto 2008, 13:04

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da TeresaLo »

nonchalance ha scritto:Non so se dovrei segnalarlo qui..dato che il film é Britannico! :-23

Però, facendo la scheda ho fatto una piccola ricerca e, tra le voci udibili nel film Il Nostro Agente all'Avana ho riconosciuto quelle di Pino Locchi per il ruolo del Capitano Segura (Ernie Kovacs) e, di Emilio Cigoli per il ruolo di Hawthorne (Noel Coward).

Mentre, non sono riucito a riconoscere quelle di C (Ralph Richardson) e di Milly Wormold (Jo Morrow)..comunque celebri! :oops:

Se c'é qualcuno che può confermare.. :34
:-9
si le due voci che hai riconosciuto sono giuste.
per le altre due, quella di Ralph Richardson è Bruno Persa, per la Milly Wormold la conosco ma non so dirti il nome (azzardo Fiorella Betti ma nelle voci femminili sono una frana).
dagli appunti fugaci che ho ci sono anche Gualtiero De Angelis, Renato Turi, e un probabile giovane Ferruccio Amendola ... da ricontrollare meglio sicuramente.
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Avatar utente
nonchalance
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1649
Iscritto il: giovedì 17 gennaio 2013, 4:50
Località: Milano

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da nonchalance »

:ok

Ferruccio c'è di sicuro..come sempre! :lol
:-9
Accetto suggerimenti da qualsiasi parte arrivano!
.
Avatar utente
nonchalance
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1649
Iscritto il: giovedì 17 gennaio 2013, 4:50
Località: Milano

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da nonchalance »

Marchese ha scritto:..@ nonchalance, io questo film non l'ho comprato, ma ne fa una scheda Genna http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/ ... lavana.htm e anche wikipedia, però anche lui e wiki non inseriscono i nomi di C (Ralph Richardson) e di Milly Wormold (Jo Morrow). Se si riuscisse a fare qualche nome in più la metto la scheda nel mio sito.
:-21
Sì, lo so..l'ho anche 'linkata' sul Titolo! :maf

Su Wikipedia: Milly, come personaggio, l'ho aggiunta Io! :-47
Volevo completare il resto della scheda con, anche, "le nostre voci" ma, prima, avevo bisogno di un parere 'più esperto'.. :-23
:-9
Ultima modifica di nonchalance il domenica 22 marzo 2015, 4:18, modificato 1 volta in totale.
Accetto suggerimenti da qualsiasi parte arrivano!
.
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Una scheda del film l'ho fatta se c'è da aggiungere o togliere qualche nome fatemelo sapere, grazie.
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... eallavana/
:-21
Avatar utente
TeresaLo
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 215
Iscritto il: domenica 17 agosto 2008, 13:04

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da TeresaLo »

rivedendo meglio il film IL NOSTRO AGENTE ALL'AVANA
TeresaLo ha scritto:
.... per la Milly Wormold la conosco ma non so dirti il nome (azzardo Fiorella Betti ma nelle voci femminili sono una frana)....
ho scritto una cavolata: Milly Wormold/Jo Morrow è Maria Pia Di Meo.

per le voci già indicate specifico meglio:
- il personaggio Mac Dougal è Renato Turi:
- il personaggio Carter è Gualtiero De Angelis

altre voce riconosciute::
- l'agente-autista all'inizio del film è Cesare Barbetti;
- una ragazzo ad un'ora di inizio film è Massimo Turci,
- Teresa la spogliarellista è Wanda Tettoni.

:-21
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Avatar utente
TeresaLo
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 215
Iscritto il: domenica 17 agosto 2008, 13:04

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da TeresaLo »

mi hai anticipato, ci ero arrivata anch'io a correggere il mio errore.
:-21
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2161
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Messaggio da Marchese »

Grazie TeresaLo ho aggiunto qualche altro nome, di
- l'agente-autista all'inizio del film è Cesare Barbetti;
- una ragazzo ad un'ora di inizio film è Massimo Turci
non li ho inseriti in attesa di capire chi siano gli attori. :-21
Rispondi