Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Commenti sui film presenti nelle sale e non solo.

Moderatori: sandman, darkglobe, nocciolo, Invisible

Rispondi
Avatar utente
gipal
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 6059
Iscritto il: venerdì 7 febbraio 2003, 18:45
Località: Sicilia
Contatta:

Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da gipal »

A memoria ricordo tre casi:
  • Il 3° film della Pantrera Rosa da noi si chiamò "La pantera rosa colpisce ancora", quando l'anno dopo il 4° capitolo in originale fu "The Pink Panther Strikes Again" gli italiani rimasero fregati
  • Il "Dracula 2000" viene chiamato da noi "Dracula's Legacy", ma il 3° capitolo sarà "Dracula III: Legacy"
  • Caso inverso per "The course of Frankenstein" della Hammer, che da noi sarà al 4° capitolo "La maledizione dei Frankenstein"
Avatar utente
ivs
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 10343
Iscritto il: lunedì 23 dicembre 2002, 21:26
Località: Cagliari

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da ivs »

Noi chiamammo il primo film di Rambo col semplice titolo "Rambo - first blood" (first blood credo sia un aggiunta posticcia, confermate?) mentre il titolo originale era "First blood".

Con la conseguenza che l'ultimo film della saga, in originale "Rambo", l'abbiamo dovuto rinominare "John Rambo" per evitare l'omonimia col primo capitolo. ;)
Avatar utente
gipal
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 6059
Iscritto il: venerdì 7 febbraio 2003, 18:45
Località: Sicilia
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da gipal »

ivs ha scritto:Noi chiamammo il primo film di Rambo col semplice titolo "Rambo - first blood" (first blood credo sia un aggiunta posticcia, confermate?) mentre il titolo originale era "First blood".

Con la conseguenza che l'ultimo film della saga, in originale "Rambo", l'abbiamo dovuto rinominare "John Rambo" per evitare l'omonimia col primo capitolo. ;)
è esattamente questo il caso di "dracula legacy" e "la pantera rosa colpisce ancora", ma mi sa che se ci sforziamo ce ne sono altri.
Avatar utente
withnail
Utente
Utente
Messaggi: 989
Iscritto il: giovedì 12 luglio 2007, 4:27
Località: Roma
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da withnail »

Nel 1962 "Dr. No", primo capitolo cinematografico con James Bond, diventò da noi "Licenza di uccidere".
Quando nel 1989 uscì il sedicesimo "Licence to Kill" qui dovettero tradurlo "Vendetta privata".
I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
---
Dir la verità è un atto d'amore. Fatto per la nostra gioia che muore.
Avatar utente
gipal
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 6059
Iscritto il: venerdì 7 febbraio 2003, 18:45
Località: Sicilia
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da gipal »

withnail ha scritto:Nel 1962 "Dr. No", primo capitolo cinematografico con James Bond, diventò da noi "Licenza di uccidere".
Quando nel 1989 uscì il sedicesimo "Licence to Kill" qui dovettero tradurlo "Vendetta privata".
hai perfettamente ragione, lo sapevo anch'io, ma non ricordavo.
e con questo sono 4:
  1. pantera rosa colpisce ancora
  2. dracula legacy
  3. rambo
  4. licenza di uccidere
Avatar utente
withnail
Utente
Utente
Messaggi: 989
Iscritto il: giovedì 12 luglio 2007, 4:27
Località: Roma
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da withnail »

Non so se quest'altro esempio calza visto che non si tratta di seguiti, anche se comunque di film con qualcosa in comune (perlomeno genere e protagonista).

Nel 1950 esce il western "Rio Grande" di John Ford con John Wayne e in Italia esce con il titolo "Rio Bravo". 9 anni dopo sempre Wayne, diretto stavolta da Howard Hawks, interpreta guarda caso..."Rio Bravo" che da noi diventa "Un dollaro d'onore".

PS: ancora oggi tra l'altro non riesco mai a ricordare, senza andare a controllare, quale dei due è appunto il titolo originale di "Un dollaro d'onore". :!!
I believe whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
---
Dir la verità è un atto d'amore. Fatto per la nostra gioia che muore.
Avatar utente
livser
Utente
Utente
Messaggi: 715
Iscritto il: mercoledì 27 novembre 2002, 15:55
Località: Brianza
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da livser »

"Laura" di Otto Preminger fu chiamato "Vertigine", quando poi il grande Maestro produsse "Vertigo", ecco che i geni italioti se ne uscirono con "La donna che visse due volte"... detto tutto. :!!
:-9
roel bos
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 110
Iscritto il: domenica 23 settembre 2007, 16:03

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da roel bos »

ivs ha scritto:Noi chiamammo il primo film di Rambo col semplice titolo "Rambo - first blood" (first blood credo sia un aggiunta posticcia, confermate?) mentre il titolo originale era "First blood".

No, Rambo e basta.
Avatar utente
gipal
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 6059
Iscritto il: venerdì 7 febbraio 2003, 18:45
Località: Sicilia
Contatta:

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da gipal »

roel bos ha scritto:
ivs ha scritto:Noi chiamammo il primo film di Rambo col semplice titolo "Rambo - first blood" (first blood credo sia un aggiunta posticcia, confermate?) mentre il titolo originale era "First blood".
No, Rambo e basta.
e invece si, ha ragione ivs "first blod" titolo roriginale, "rambo" da noi NE SEGUE quando negli USA, secoli dopo, chiamano il IV film "Rambo" noi NON POSSIAMO chiamarlo uguale e siamo costretti a metterci il "Johnny" davanti che nel tiptolo originale non c'è NE SEGUE titolo del topic
roel bos
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 110
Iscritto il: domenica 23 settembre 2007, 16:03

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da roel bos »

gipal ha scritto:
roel bos ha scritto:
ivs ha scritto:Noi chiamammo il primo film di Rambo col semplice titolo "Rambo - first blood" (first blood credo sia un aggiunta posticcia, confermate?) mentre il titolo originale era "First blood".
No, Rambo e basta.
e invece si, ha ragione ivs "first blod" titolo roriginale, "rambo" da noi NE SEGUE quando negli USA, secoli dopo, chiamano il IV film "Rambo" noi NON POSSIAMO chiamarlo uguale e siamo costretti a metterci il "Johnny" davanti che nel tiptolo originale non c'è NE SEGUE titolo del topic
Insisto, il primo in Italia si chiamava RAMBO e basta!
Avatar utente
Errix
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 5750
Iscritto il: sabato 29 dicembre 2007, 14:25
Località: Milano

Re: Volte in cui i distributori italiani anticipano un titolo poi usato in originale

Messaggio da Errix »

sì il titolo in Italia era solo "Rambo" ma il titolo originale era "First Blood", quando poi è uscito il quarto film "Rambo" (quello di qualche anno fa) in Italia lo hanno dovuto chiamare "John Rambo".
Parola di Roberto Carlino
Rispondi