Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie TeresaLo hai trovato un altro ridoppiaggio fatto da casa Universal......tanto per cambiare:
Il virginiano 1946
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/v/virginiano/
Il virginiano 1946
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/v/virginiano/
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Leggendo due messaggi di Nunval in questo topic, possiamo sicuramente inserire SHOW BOAT tra i doppiaggi d'epoca recuperati (v. qui).
Da quel che leggo alla fine di questo messaggio, invece, sembra che LE QUATTRO PIUME sia stato ridoppiato e dunque immagino che anche nel DVD ci sia la versione italiana rifatta.
Ciao!!!
Da quel che leggo alla fine di questo messaggio, invece, sembra che LE QUATTRO PIUME sia stato ridoppiato e dunque immagino che anche nel DVD ci sia la versione italiana rifatta.
Ciao!!!
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Leggermente fuori topic.
Vittima di rinnovata passione per Jean Arthur ho ordinata da Play.com una copia di The Plainsman/La conquista del Wet, fidandomi delle specifiche che indicavano la presenza dell'italiano.
Falso.
Sono quasi deciso a ricomprarlo con traccia italiana ma mi chiedo se sia un ridoppiato. Qualcuno ha notizie?
Grazie!
Vittima di rinnovata passione per Jean Arthur ho ordinata da Play.com una copia di The Plainsman/La conquista del Wet, fidandomi delle specifiche che indicavano la presenza dell'italiano.
Falso.
Sono quasi deciso a ricomprarlo con traccia italiana ma mi chiedo se sia un ridoppiato. Qualcuno ha notizie?
Grazie!
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
ma che stai a dire!!!!CCbaxter ha scritto:Leggermente fuori topic.
Vittima di rinnovata passione per Jean Arthur ho ordinata da Play.com una copia di The Plainsman/La conquista del Wet, fidandomi delle specifiche che indicavano la presenza dell'italiano.
Falso.
Sono quasi deciso a ricomprarlo con traccia italiana ma mi chiedo se sia un ridoppiato. Qualcuno ha notizie?
Grazie!
presenza audio italiano e non è ridoppiato ... ci sono quasi tutte le migliori voci dell'epoca.
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Mument...TeresaLo ha scritto:ma che stai a dire!!!!CCbaxter ha scritto:Leggermente fuori topic.
Vittima di rinnovata passione per Jean Arthur ho ordinata da Play.com una copia di The Plainsman/La conquista del Wet, fidandomi delle specifiche che indicavano la presenza dell'italiano.
Falso.
Sono quasi deciso a ricomprarlo con traccia italiana ma mi chiedo se sia un ridoppiato. Qualcuno ha notizie?
Grazie!
presenza audio italiano e non è ridoppiato ... ci sono quasi tutte le migliori voci dell'epoca.
Che sto a dire "non c'è traccia italiana" su dvd Play.com?
O che sto a dire "è ridoppiato"?
Nel primo caso affermo e non sto a dire perché ho l'esemplare inglese appena consegnatomi dal postino. Quindo non sto a dire ma faccio un'affermazione suffragata da fatti.
Nel secondo caso, non sto a dire ma sto chiedendo a chi si spera l'abbia già comprato.
Grazie in ogni caso per l'informazione.
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
infatti avevo capito male io ... ero andata nel panico alla notizia.CCbaxter ha scritto:
Mument...
Nel primo caso affermo e non sto a dire perché ho l'esemplare inglese appena consegnatomi dal postino. Quindo non sto a dire ma faccio un'affermazione suffragata da fatti....
Scusa.
L'edizione italiana non ha sorprese.
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Poco male.TeresaLo ha scritto:infatti avevo capito male io ... ero andata nel panico alla notizia.CCbaxter ha scritto:
Mument...
Nel primo caso affermo e non sto a dire perché ho l'esemplare inglese appena consegnatomi dal postino. Quindo non sto a dire ma faccio un'affermazione suffragata da fatti....
Scusa.
L'edizione italiana non ha sorprese.
Inconvenienti da Internet (ormai reagiamo alle notiqie con la velocità pavloviana).
Grazie ancora per l'info.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Sì è capitato anche a me qualche tempo fa di incappare in questo dvd edizione UK che presenta nel retro la scritta italiano e che poi non c'è affatto, l'avrei dovuto segnalare . Comunque se compri la versione italiana il doppiaggio d'epoca è assicurato!CCbaxter ha scritto:Leggermente fuori topic.
Vittima di rinnovata passione per Jean Arthur ho ordinata da Play.com una copia di The Plainsman/La conquista del Wet, fidandomi delle specifiche che indicavano la presenza dell'italiano.
Falso.
Sono quasi deciso a ricomprarlo con traccia italiana ma mi chiedo se sia un ridoppiato. Qualcuno ha notizie?
Grazie!
Ti allego scheda così vedi i doppiatori d'epoca http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... tadelwest/
Ti ringrazio March Hare ho inserito Show Boat tra i recuperati e l'edizione in commercio in Francia è questa qui per capirciMarch Hare ha scritto:Leggendo due messaggi di Nunval in questo topic, possiamo sicuramente inserire SHOW BOAT tra i doppiaggi d'epoca recuperati (v. qui).
Da quel che leggo alla fine di questo messaggio, invece, sembra che LE QUATTRO PIUME sia stato ridoppiato e dunque immagino che anche nel DVD ci sia la versione italiana rifatta.
Ciao!!!
Per quanto riguarda "Le quattro piume" io aspetteri un attimo è possibile che la Sinister abbia fatto un recupero audio stile "miracolo", vediamo se nel topic della Sinister qualcuno l'ha comprato e ne parla o lo comprerò io la settimana prossima e lo inseriamo se è ridoppiato.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Per la serie "Tutti i video che non avreste mai voluto vedere", vi propongo un doppio confronto molto breve ma significativo, questa volta analizziamo il film "L'impareggiabile Godfrey" (1936) per fortuna oggi possiamo scegliere il doppiaggio d'epoca della Punto Zero o Stormovie o il ridoppiaggio della Flamingo Video nella collana Collezione Carole Lombard (4 DVD) (Il Piacere del Cinema).
L'impareggiabile Godfrey (1936) doppiaggio d'epoca
L'impareggiabile Godfrey (1936) ridoppiaggio
non c'è da dire molto....il ridoppiaggio è qualcosa che mette i brividi
L'impareggiabile Godfrey (1936) doppiaggio d'epoca
L'impareggiabile Godfrey (1936) ridoppiaggio
non c'è da dire molto....il ridoppiaggio è qualcosa che mette i brividi
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Marchese ha scritto:Per la serie "Tutti i video che non avreste mai voluto vedere", vi propongo un doppio confronto molto breve ma significativo, questa volta analizziamo il film "L'impareggiabile Godfrey" (1936) per fortuna oggi possiamo scegliere il doppiaggio d'epoca della Punto Zero o Stormovie o il ridoppiaggio della Flamingo Video nella collana Collezione Carole Lombard (4 DVD) (Il Piacere del Cinema).
...
non c'è da dire molto....il ridoppiaggio è qualcosa che mette i brividi
Per fortuna possiamo scegliere.
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Che ridoppiaggio assurdo! Chi è quell'orso che ha ridato la voce a Powell? E poi sostituire Gino Cervi è un vero sacrilegio!
Comunque, sarà che fortunatamente questo titolo è disponibile anche con doppiaggio d'epoca, ma per una volta il ridoppiaggio non mi fa piangere, ma solo fare grasse risate
Grazie per il confronto, Marchese, sempre ineguagliabile!
Comunque, sarà che fortunatamente questo titolo è disponibile anche con doppiaggio d'epoca, ma per una volta il ridoppiaggio non mi fa piangere, ma solo fare grasse risate
Grazie per il confronto, Marchese, sempre ineguagliabile!
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
no no, fa pure piangereMarch Hare ha scritto:Che ridoppiaggio assurdo! Chi è quell'orso che ha ridato la voce a Powell? E poi sostituire Gino Cervi è un vero sacrilegio!
Comunque, sarà che fortunatamente questo titolo è disponibile anche con doppiaggio d'epoca, ma per una volta il ridoppiaggio non mi fa piangere, ma solo fare grasse risate
Grazie per il confronto, Marchese, sempre ineguagliabile!
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Mi sapete dire se "Champagne per due dopo il funerale" è ridoppiato? Il DVD pare contenga solo l'italiano, ma potrei prenderlo comunque se fossi sicuro che l'audio è quello originale.
Il DVD è questo:
http://www.dvd-store.it/Cerca.aspx?txtT ... 0per%20due
Grazie anticipatamente per la risposta. Se non sapete darmela, non è un problema
Il DVD è questo:
http://www.dvd-store.it/Cerca.aspx?txtT ... 0per%20due
Grazie anticipatamente per la risposta. Se non sapete darmela, non è un problema
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ho fatto un pò di controlli e penso non sia ridoppiato, ma è un titolo questo che si perde nella memoria, l'unica cosa è provare a comprarlo, se lo trovi ancora, visto che è praticamente fuori catalogo in ogni sito.March Hare ha scritto:Mi sapete dire se "Champagne per due dopo il funerale" è ridoppiato? Il DVD pare contenga solo l'italiano, ma potrei prenderlo comunque se fossi sicuro che l'audio è quello originale.
Il DVD è questo:
http://www.dvd-store.it/Cerca.aspx?txtT ... 0per%20due
Grazie anticipatamente per la risposta. Se non sapete darmela, non è un problema
Tenta se puoi......e soprattutto facci sapere.....
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie per la risposta!
Se qualcun altro dovesse sapere qualcosa in merito a "Champagne per due dopo il funerale", non si faccia pregare e ci dica tutto
Se dovessi comprarlo io, naturalmente v'informerò, potete starne certi
Se qualcun altro dovesse sapere qualcosa in merito a "Champagne per due dopo il funerale", non si faccia pregare e ci dica tutto
Se dovessi comprarlo io, naturalmente v'informerò, potete starne certi
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Alle volte bisogna sempre fare un ricontrollo di quello che si è controllato nel passato e così mi sono accorto che non è ridoppiato, ma doppiato direttamente negli Stati Uniti con voci che non riesco a decifrare:
Lo sparviero del mare 1940
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... rodelmare/
quindi l'ho tolto dalla lista dei ridoppiati!
Lo sparviero del mare 1940
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... rodelmare/
quindi l'ho tolto dalla lista dei ridoppiati!
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ottimo, Marchese!!!!
Ma "Tramonto" con Bette Davis non potrebbe essere un caso come questo? Ne avete parlato tu e nunval qui ma poi l'argomento è caduto.
Dall'informazione che dai su ciakhollywood (film doppiato direttamente negli USA) e da quello che leggo sul Genna (Davis: Giovanna Scotto; Bogart: Bruno Persa) potrei pensare che il film sia stato ridoppiato in Italia durante l'epoca d'oro ma che per il DVD abbiano curiosamente ripescato quello originale effettuato in America. Possibile?
Ma "Tramonto" con Bette Davis non potrebbe essere un caso come questo? Ne avete parlato tu e nunval qui ma poi l'argomento è caduto.
Dall'informazione che dai su ciakhollywood (film doppiato direttamente negli USA) e da quello che leggo sul Genna (Davis: Giovanna Scotto; Bogart: Bruno Persa) potrei pensare che il film sia stato ridoppiato in Italia durante l'epoca d'oro ma che per il DVD abbiano curiosamente ripescato quello originale effettuato in America. Possibile?
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Hai fatto bene a segnalarmelo così ho rimosso dall'elenco anche questo:
Tramonto 1939
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/t/tramonto/
ma vorrei tanto capire se questo doppiaggio è stato fatto direttamente negli Stati Uniti perchè quelle due voci, che tu citi e che io ho messo nella scheda, e che poi sono quelle che si sentono nel dvd..............possibile che siano andate in Usa a fare questo doppiaggio????
A me pare strano che Bruno Persa e Giovanna Scotto se ne vanno in America per doppiare Tramonto!
Tu mi fai intendere che potrebbe essere una riedizione del doppiaggio.....ma forse questo film è stato doppiato direttamente in Italia nel 1946 quando arrivò! Bisogna indagare meglio.
Comuqnue la cosa importante è che ora è tolto dalla lista dei ridoppiaggi.
Tramonto 1939
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/t/tramonto/
ma vorrei tanto capire se questo doppiaggio è stato fatto direttamente negli Stati Uniti perchè quelle due voci, che tu citi e che io ho messo nella scheda, e che poi sono quelle che si sentono nel dvd..............possibile che siano andate in Usa a fare questo doppiaggio????
A me pare strano che Bruno Persa e Giovanna Scotto se ne vanno in America per doppiare Tramonto!
Tu mi fai intendere che potrebbe essere una riedizione del doppiaggio.....ma forse questo film è stato doppiato direttamente in Italia nel 1946 quando arrivò! Bisogna indagare meglio.
Comuqnue la cosa importante è che ora è tolto dalla lista dei ridoppiaggi.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Marchese ha scritto:..............possibile che siano andate in Usa a fare questo doppiaggio????
A me pare strano che Bruno Persa e Giovanna Scotto se ne vanno in America per doppiare Tramonto!
Tu mi fai intendere che potrebbe essere una riedizione del doppiaggio.....ma forse questo film è stato doppiato direttamente in Italia nel 1946 quando arrivò! Bisogna indagare meglio.
Comuqnue la cosa importante è che ora è tolto dalla lista dei ridoppiaggi.
Purtroppo anche Wikipedia dice cosi, quindi non è chiaro l'accaduto, fidiamoci del fatto che venne doppiato in USA nel '46 (e quindi doppiaggio originale)!
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ah ecco, non lo sapevo, non ho questo DVD.Marchese ha scritto:quelle due voci, che tu citi e che io ho messo nella scheda, e che poi sono quelle che si sentono nel dvd
Certo che, leggendo che il doppiaggio è stato effettuato direttamente in America, neanch'io avrei mai pensato di trovarvi due doppiatori italiani. Come diceva anche nunval nel messaggio che ho linkato ieri (e com'è logico che sia), ci si aspetterebbe di ascoltare degli attori italoamericani, come in tutte le versioni nostrane realizzate direttamente in USA. Ecco perché avevo ipotizzato l'esistenza di una riedizione del doppiaggio, perché l'idea dei due nomi che ho trovato sul Genna (Scotto e Persa) in un doppiaggio fatto in America per me non aveva alcun senso.
Concordo! Se riusciamo a scoprire di più sarà molto interessante, ma ora l'essenziale è averlo rimosso dall'elenco.Comuqnue la cosa importante è che ora è tolto dalla lista dei ridoppiaggi.
In due giorni abbiamo accorciato la lista di due titoli, non è fantastico?
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Sto facendo dei ricontrolli e mi sono arrivate anche delle segnalazioni, quindi in questa settimana ci saranno delle rimozioni di titoli dalla lista dei ridoppiaggi!
Purtroppo questo è un lavoro che richiede tanto tempo, i film sono tantissimi ed è facile sbagliare, ma lo dico sempre che ci vuole tempo
Comunque rimosso dalla lista dei ridoppiaggi (ma non era neppure ridoppiato, ma segnalato come un mai doppiato) perchè ha audio d'epoca:
Strisce invisibili 1939
Purtroppo questo è un lavoro che richiede tanto tempo, i film sono tantissimi ed è facile sbagliare, ma lo dico sempre che ci vuole tempo
Comunque rimosso dalla lista dei ridoppiaggi (ma non era neppure ridoppiato, ma segnalato come un mai doppiato) perchè ha audio d'epoca:
Strisce invisibili 1939
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
E vai!
E non ti preoccupare per gli errori, è normale che capitino.
Vi segnalo che su RaiTre, per il ciclo "Fuori Orario, cose (mai) viste", è appena iniziata la rassegna "Salvifico Minnelli - Il cinema perdente di Vincente" che andrà in onda durante i weekend. Lo segnalo qui perché per alcuni titoli c'è di mezzo l'affaire doppiaggio.
Sabato e domenica scorsi hanno dato "Un americano a Parigi" e "A casa dopo l'uragano".
Venerdì prossimo faranno Brigadoon.
Sabato prossimo "Il pirata", che mi risulta inedito in DVD. E' un musical con Judy Garland del '48, un mai doppiato che è arrivato in Italia per la prima volta negli anni '80. Gladys Cooper è doppiata da una rarissima Rosetta Calavetta anziana!!!
Lo stesso giorno faranno anche "Il mago di Oz". La Rai possiede il doppiaggio originale, ma è probabile che useranno il primo ridoppiaggio; ma questo primo ridoppiaggio è oggi abbastanza raro, perché nei DVD e Blu-Ray abbiamo un secondo ridoppiaggio di qualità per certi versi più scadente. Staremo a vedere cosa ci farà ascoltare Mamma Rai.
Altri titoli che verranno proposti (domenica?) sono:
- "Il padre della sposa", inedito in DVD e penso verrà dato nell'originale in bianco e nero e non nella versione ricolorizzata che dà Rete4
- "Papà diventa nonno", senza dubbio con il doppiaggio originale mentre alcune edizioni in DVD sono ridoppiate
- "Il bruto e la bella" con Lana Turner, anche questo non disponibile in DVD originale.
Stramegaslurp!!!! E chissà cosa ci attende ancora!!!!
E non ti preoccupare per gli errori, è normale che capitino.
Vi segnalo che su RaiTre, per il ciclo "Fuori Orario, cose (mai) viste", è appena iniziata la rassegna "Salvifico Minnelli - Il cinema perdente di Vincente" che andrà in onda durante i weekend. Lo segnalo qui perché per alcuni titoli c'è di mezzo l'affaire doppiaggio.
Sabato e domenica scorsi hanno dato "Un americano a Parigi" e "A casa dopo l'uragano".
Venerdì prossimo faranno Brigadoon.
Sabato prossimo "Il pirata", che mi risulta inedito in DVD. E' un musical con Judy Garland del '48, un mai doppiato che è arrivato in Italia per la prima volta negli anni '80. Gladys Cooper è doppiata da una rarissima Rosetta Calavetta anziana!!!
Lo stesso giorno faranno anche "Il mago di Oz". La Rai possiede il doppiaggio originale, ma è probabile che useranno il primo ridoppiaggio; ma questo primo ridoppiaggio è oggi abbastanza raro, perché nei DVD e Blu-Ray abbiamo un secondo ridoppiaggio di qualità per certi versi più scadente. Staremo a vedere cosa ci farà ascoltare Mamma Rai.
Altri titoli che verranno proposti (domenica?) sono:
- "Il padre della sposa", inedito in DVD e penso verrà dato nell'originale in bianco e nero e non nella versione ricolorizzata che dà Rete4
- "Papà diventa nonno", senza dubbio con il doppiaggio originale mentre alcune edizioni in DVD sono ridoppiate
- "Il bruto e la bella" con Lana Turner, anche questo non disponibile in DVD originale.
Stramegaslurp!!!! E chissà cosa ci attende ancora!!!!
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2162
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Inserisco o meglio tolgo altri due titoli dalla lista dei ridoppiati e per ora concludo qui le correzioni, segnalatemi se in futuro ne troverete altre.
Il canto dell'uomo ombra 1947
Il figlio di Tarzan 1939
Il canto dell'uomo ombra 1947
Il figlio di Tarzan 1939
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum https://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Esichè ricordo bene quegli anni '80!March Hare ha scritto:
...
Vi segnalo che su RaiTre, per il ciclo "Fuori Orario, cose (mai) viste", è appena iniziata la rassegna "Salvifico Minnelli - Il cinema perdente di Vincente" che andrà in onda durante i weekend ...
Sabato prossimo "Il pirata", che mi risulta inedito in DVD. E' un musical con Judy Garland del '48, un mai doppiato che è arrivato in Italia per la prima volta negli anni '80. Gladys Cooper è doppiata da una rarissima Rosetta Calavetta anziana!!! ...
Recentemente, quasi, comunque, lo hanno dato sempre su RaiTre in orari più consoni, un sabato mattina.
Gene Kelly ha la voce di Cesare Barbetti, Judy Garland quella di Vittoria Febbi, e Walter Slezak per quanto riguardo e riascolto la registrazione confusione totale ... forse Antonio Guidi?
Per gli altri inediti dvd tutto è pronto per le registrazioni e ... e speriamo bene !!! altrimenti ci resta cantare “Be a Clown, be a clown ...”March Hare ha scritto:
Stramegaslurp!!!! E chissà cosa ci attende ancora!!!!
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Marchese nella scheda del film Carioca è riportato che Ginger Rogers ha la voce di Carlo Romano ...
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"