Lost e My life coach

PC, Playstation, X-Box...

Moderatore: darkglobe

Rispondi
Avatar utente
Elim Garak
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 3604
Iscritto il: mercoledì 14 gennaio 2004, 16:40
Località: Ardea (Roma)

Lost e My life coach

Messaggio da Elim Garak »

Ciao a tutti!
Come alcuni di voi sanno, fra le mie numerose attività c'è anche quella di traduttore di videogiochi dall'inglese all'italiano.
Visto che è stata aperta questa sezione, se vi interessa ogni tanto vi aggiornerò sui giochi che sto traducendo.
Non aspettatevi niente di "sensazionale", perché altrimenti mi tagliano la testa, ma magari qualcosina ogni tanto potrò dirla.

Inizio subito col dire che al momento sono impegnato su diversi fronti, ma il più prestigioso è sicuramente Lost.

Cosa dire...

Il gioco segue le vicende di Elliott, un personaggio che ha perso la memoria in seguito allo schianto del volo Oceanic 815.

Come nel telefilm, ci saranno diversi flashback per rivelare a noi (e a lui) il passato del personaggio.

Il gioco è diviso in 7 episodi, ognuno dei quali ha un inizio e una fine (e la "sigla" con la scritta LOST bianca sfocata su fondo nero).

Elliott interagisce con tutti i personaggi della serie, con alcuni (un paio) creati apposta per il gioco e con altri 3-4 nei flashback.

La storia di Elliott si conclude alla fine del gioco (non c'è un finale aperto), ma ovviamente non posso dirvi come. ;-D

La sceneggiatura degli espisodi è perfettamente nello stile Lost. Il gameplay è una specie di "tomb raider" ma con molta più parte adventure che action.

Ancora non so se in italiano sarà sottotitolato o doppiato (in inglese dovrebbe avere le voci originali, perlomeno per i sei personaggi principali), ma comunque NON saranno presenti le voci ufficiali italiane. Purtroppo, nonostante tutti i nostri impegni, non siamo riusciti a pervenire a un accordo economico ragionevole (diciamo pure che alcuni ci hanno chiesto delle cifre assolutamente ridicole). Peccato...

In ogni caso, se il gioco sarà doppiato, si provvederà a un casting MOLTO accurato e che richiederà l'approvazione di Ubisoft (casa distributrice del gioco).

Non ho ancora tradotto nulla del testo su schermo, ma ho praticamente ultimato i dialoghi e non sembra per niente male. Non lo dico per pubblicizzare il prodotto, visto che io non becco un euro se vende. E' anche vero che io mi baso solo sulla traduzione, quindi per una valutazione "vera" bisogna aspettare il gioco vero e proprio. Però la sceneggiatura è una delle migliori che abbia tradotto dai tempi di "desperate housewives". Essendo un fan di Lost, poi, l'ho potuta apprezzare in pieno.

Gli eventi si svolgono un po' parallelamente alle serie. Diciamo che grosso modo possiamo ambientarlo dall'inizio fino alle prime puntate della seconda stagione, anche se Elliott incontra personaggi che nel telefilm si vedono molto dopo.

Sì, ci sarà la colonna di fumo nero. ;-D

No, non ci saranno "rivelazioni". Però la storyline è perfettamente integrata in quella del telefilm, quindi magari potrete trovare conferme alle vostre teorie o aggiungere gli elementi del gioco per crearvene una.

Sì, anche Elliott in passato aveva già incontrato diversi dei "sopravvissuti" e lo vedremo nei flashback.

I flashback non sono semplici intermezzi ma, tramite un sistema particolare (e molto intelligente) che non vi rivelo, sono vere e proprie fasi di gioco indispensabili al proseguimento della storia.

Insomma, potrebbe rivelarsi un giochino niente male, soprattutto per i fan. Non so la data di uscita, ma sicuramente non prima di dicembre.

La piattaforma SICURA è PS3, ma probabilmente uscirà anche per X360 e per PC.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Detto questo, un altro gioco su cui sto lavorando è "My life coach" per Nintendo DS.
E' un altro di quei giochi "edutainement" di Nintendo. In questo caso, aiuta a vivere in maniera più sana.
Insieme al gioco, viene venduto un "pedometro" (contapassi) da collegare al NDS.
La "ricerca dell'illuminazione" avviene modificando diverse abitudini (alimentari, motorie, stile di vita, ecc.).
Devo dire che, traducendo, qualche piccola "perla di saggezza" l'ho trovata.
Divertenti i traguardi da raggiungere (tipo: in un mese cammina l'equivalente dell'autostrada A1).
Le immagini che ho ricevuto denotano una grafica MOLTO spartana, ma sono assolutamente provvisorie quindi potrebbe cambiare.

Detto questo, detto (più o meno) tutto.

Alla prossima!!!
Ciao e a presto!

Il mondo è quadrato e saltella con noi!

http://www.intervocative.com/dvdcollect ... /ElimGarak
http://www.kimonoflaminia.it
Avatar utente
Elim Garak
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 3604
Iscritto il: mercoledì 14 gennaio 2004, 16:40
Località: Ardea (Roma)

Messaggio da Elim Garak »

Noto con piacere che l'iniziativa ha avuto un successone...
:-DDDD
Ciao e a presto!

Il mondo è quadrato e saltella con noi!

http://www.intervocative.com/dvdcollect ... /ElimGarak
http://www.kimonoflaminia.it
Avatar utente
ARAGORN KING OF GONDOR
Utente
Utente
Messaggi: 733
Iscritto il: domenica 25 marzo 2007, 0:01
Località: CATANIA

Messaggio da ARAGORN KING OF GONDOR »

Vedi, non è che è (scusa il gioco di parole) un'iniziativa poco interessante, ma:
LOST farà sicuramente schifo come gioco, visto che vende anche solo il "NOME" non si preoccuperanno di basarsi su ottimi gameplay od ottima grafica così si risparmia.

MY LIFE COACH mi suona tanto da stro***ta da giapponesi idioti
I'm dying to revive, tomorrow will be a New Dawn
A new Dawn - Orion Riders


Petizione Brandon Lee Walk of Fame
« Io ho fatto solo due/tre horror, il resto sono film realistici » Ruggero Deodato

« Più gente conosco, e più apprezzo il mio cane. » Socrate
Avatar utente
Dr. Chandra
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1701
Iscritto il: domenica 1 settembre 2002, 16:42
Località: torino

Messaggio da Dr. Chandra »

mm, traduttore di videogames, ecco un lavoro interessante!
posso chiederti qual è la tua formazione, e come sei arrivato a questo lavoro?
anche a me piacerebbe molto tradurre dall'inglese, anche a livello amatoriale e senza guadagnare nulla, serie, videogames o quant'altro, mi puoi dare qualche indicazione?
la totale incompetenza di molti traduttori nostrani è una forte spinta naturalmente...
Avatar utente
Elim Garak
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 3604
Iscritto il: mercoledì 14 gennaio 2004, 16:40
Località: Ardea (Roma)

Messaggio da Elim Garak »

Ciao Doc!
Allora... Non ho una formazione specifica. Ho frequentato il liceo classico. Però ho sviluppato da solo una discreta conoscenza della lingua inglese in vari modi e questo mi ha aiutato.

La cosa importante per un traduttore non è però conoscere alla perfezione la lingua di partenza (nel mio caso l'inglese), quanto quella di arrivo.

Con le risorse messe a disposizione da Internet (Babylon è uno strumento INDISPENSABILE per noi) e un buon dizionario, basta una conoscenza leggermente sopra la media dell'inglese per capire ciò di cui si parla.

Però se poi il tutto lo si riporta in un italiano poco fluido, artificioso o addirittura errato... beh, non si può far nulla. Non hai idea di quante persone che conoscevano perfettamente l'inglese hanno poi presentato traduzioni italiane ORRIBILI.

A questo lavoro sono arrivato assolutamente per caso circa 8 anni fa. Stavo passando il periodo peggiore della mia vita, lavorando come programmatore, e inviai la mia candidatura per collaborare con una rivista. Ero fuori tempo massimo, ma poco dopo venni contattato dal proprietario della società per cui lavoro ora e mi offrì di collaborare con loro. Il resto, come si suol dire, è storia.

Per quanto riguarda le traduzioni, ci sono molti modi per affrontarle amatorialmente: sia nel campo videoludico, sia in quello dei telefilm. Basta cercare un po'.

Ciao!
Ciao e a presto!

Il mondo è quadrato e saltella con noi!

http://www.intervocative.com/dvdcollect ... /ElimGarak
http://www.kimonoflaminia.it
Rispondi