![prego :pray](./images/smilies/eusa_pray.gif)
GUNDAM
Moderatori: darkglobe, rmontaruli
Re: GUNDAM
LA VOGLIO ANCHE IOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOStefano64 ha scritto:C'è qualche novità riguardante l'uscita in dvd della prima mitica serie di Gundam????
lo stanno traducendo per il ridoppiaggio (almeno così credo di aver capito), http://www.d-world.jp/dvisual/reda/stardust.html, cmq di sicuro ci consoleremo prima con Goldrake http://www.d-world.jp/dvisual/goldvd.html...a noi nn resta che incrociare le dita e sperare.
P.S. cmq Gundam lo puoi già apprezzare su Italia1 dal 24 agosto il martedì e il giovedì alle 14,05.
P.S. cmq Gundam lo puoi già apprezzare su Italia1 dal 24 agosto il martedì e il giovedì alle 14,05.
-
- Utente
- Messaggi: 774
- Iscritto il: domenica 23 maggio 2004, 16:55
- Località: XXMiles
- Contatta:
neverland ha scritto:lo stanno traducendo per il ridoppiaggio (almeno così credo di aver capito), http://www.d-world.jp/dvisual/reda/stardust.html, cmq di sicuro ci consoleremo prima con Goldrake http://www.d-world.jp/dvisual/goldvd.html...a noi nn resta che incrociare le dita e sperare.
P.S. cmq Gundam lo puoi già apprezzare su Italia1 dal 24 agosto il martedì e il giovedì alle 14,05.
La versione in onda ora su Italia1 è già quella nuova ridoppiata.
Credo che il 2005 dovrebbe vedere la luce il dvd.
E ad ottobre: GOLDRAKE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Grazie x il tempo pieno
Grazie x la te + vera
Grazie per i denti stretti......i difetti
Per le botte d'allegria....per la nostra fantasia
Grazie x la te + vera
Grazie per i denti stretti......i difetti
Per le botte d'allegria....per la nostra fantasia
uhmmm nn lo sapevo perchè nn ho avuto modo di vederlo ancora, forse stanno ancora completando il ridoppiaggio, ecco quindi spiegato il perchè di soli due episodi a settimana.Lallo Tarallo ha scritto:neverland ha scritto:lo stanno traducendo per il ridoppiaggio (almeno così credo di aver capito), http://www.d-world.jp/dvisual/reda/stardust.html, cmq di sicuro ci consoleremo prima con Goldrake http://www.d-world.jp/dvisual/goldvd.html...a noi nn resta che incrociare le dita e sperare.
P.S. cmq Gundam lo puoi già apprezzare su Italia1 dal 24 agosto il martedì e il giovedì alle 14,05.
La versione in onda ora su Italia1 è già quella nuova ridoppiata.
Credo che il 2005 dovrebbe vedere la luce il dvd.
E ad ottobre: GOLDRAKE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Goldrake a ottobre...dove l'hai letto?!?!?
A novembre Kyashan, Tekkaman e Hurricane Polymar, mentre Daltanious è ancora in serializzazione...tempi duri, tempi duri
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
-
- Utente
- Messaggi: 774
- Iscritto il: domenica 23 maggio 2004, 16:55
- Località: XXMiles
- Contatta:
neverland ha scritto: Goldrake a ottobre...dove l'hai letto?!?!?
A novembre Kyashan, Tekkaman e Hurricane Polymar, mentre Daltanious è ancora in serializzazione...tempi duri, tempi duri
Guarda nella sezione dvd in data 15.10.2004
http://www.d-world.jp/dvisual/reda/timetable.html
Ciaoooo
Grazie x il tempo pieno
Grazie x la te + vera
Grazie per i denti stretti......i difetti
Per le botte d'allegria....per la nostra fantasia
Grazie x la te + vera
Grazie per i denti stretti......i difetti
Per le botte d'allegria....per la nostra fantasia
Era già stata proposta l'anno scorso e mai portata a termine. Sarà la volta buona?max89 ha scritto:Inoltre a dicembre Italia1 proporrà la nuova serie di "Gundam Wing", una specie di remeake del famoso cartone.
Comunque non è un vero e proprio remake ma una serie fuori continuity.
Abbastanza scadente.
Penso che la porteranno a termine...nei giornali c'è scritto che saranno trasmessi episodi inediti.Remy ha scritto:Era già stata proposta l'anno scorso e mai portata a termine. Sarà la volta buona?max89 ha scritto:Inoltre a dicembre Italia1 proporrà la nuova serie di "Gundam Wing", una specie di remeake del famoso cartone.
Comunque non è un vero e proprio remake ma una serie fuori continuity.
Abbastanza scadente.
Uno dei peggiori Gundam mai prodotti...Remy ha scritto:Era già stata proposta l'anno scorso e mai portata a termine. Sarà la volta buona?max89 ha scritto:Inoltre a dicembre Italia1 proporrà la nuova serie di "Gundam Wing", una specie di remeake del famoso cartone.
Comunque non è un vero e proprio remake ma una serie fuori continuity.
Abbastanza scadente.
Il biglietto per il futuro è sempre bianco...
Per me il peggiore in assolutomille ha scritto:Uno dei peggiori Gundam mai prodotti...Remy ha scritto:Era già stata proposta l'anno scorso e mai portata a termine. Sarà la volta buona?max89 ha scritto:Inoltre a dicembre Italia1 proporrà la nuova serie di "Gundam Wing", una specie di remeake del famoso cartone.
Comunque non è un vero e proprio remake ma una serie fuori continuity.
Abbastanza scadente.
![buuu :-7](./images/smilies/buuu.gif)
Mi è capitato di vederne un pezzetto e purtroppo la serie è proprio ridoppiata. Tra l'altro, da quel poco che ho sentito, pare che abbiano ribattezzato il nome del Maggiore Scia in so quale altro modo. Qualcuno conferma? A dir la verità non è malvagio o scandaloso come ridoppiaggio, ma il doppiaggio originale non si discute. Pare che questo sarà il doppiaggio che verrà usato per l'edizione italiana dei dvd della serie. Io per ora mi tengo stretto il dvd rip da edizione jap con applicato l'audio ita originale.Stefano64 ha scritto:Sono riuscito a registrare un paio di episodi della prima serie che vanno in onda il martedì e giovedì su Ialia Uno.
E' una mia impressione o sono stati ridoppiati??? :no
Sarà meglio che li abbiano ridoppiati e se è per questo il doppiaggio è eccellente... a parte i nomi originali, i timbri delle voci sono molto fedeli a quelli del doppiaggio Jap e in più tutti i concetti massacrati nel primo doppiaggio storico ITA ci sono tutti (newtype etc...)Stefano64 ha scritto:Sono riuscito a registrare un paio di episodi della prima serie che vanno in onda il martedì e giovedì su Ialia Uno.
E' una mia impressione o sono stati ridoppiati???
Veramente un bel lavoro da parte della D/Visual ...
![plauso :plauso](./images/smilies/clapclap.gif)
Il biglietto per il futuro è sempre bianco...
Il primo doppiaggio,quello che hai tu,era si uno scandalo :yikes :yikes non c'era un nome che centrasse qualcosa,da Amuro a Peter Rei ce ne passa e poi tantissime cose.bibetto_ ha scritto:Mi è capitato di vederne un pezzetto e purtroppo la serie è proprio ridoppiata. Tra l'altro, da quel poco che ho sentito, pare che abbiano ribattezzato il nome del Maggiore Scia in so quale altro modo. Qualcuno conferma? A dir la verità non è malvagio o scandaloso come ridoppiaggio, ma il doppiaggio originale non si discute. Pare che questo sarà il doppiaggio che verrà usato per l'edizione italiana dei dvd della serie. Io per ora mi tengo stretto il dvd rip da edizione jap con applicato l'audio ita originale.Stefano64 ha scritto:Sono riuscito a registrare un paio di episodi della prima serie che vanno in onda il martedì e giovedì su Ialia Uno.
E' una mia impressione o sono stati ridoppiati???
Anche se all'epoca,c'era quello e basta e di cui io mi ero "innamorato" lo stesso,una delle migliori serie animate dell'epoca,secondo me la migliore.
A distanza di anni,mi sembra giusto che sia stata fatta giustizia,anche se alcune cose potevano essere fatte meglio,aspettiamo i dvd...anche se io le ho già già tutte le serie uscite in dvd di HK.
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
Quoto totalmente quello che dicimille ha scritto:Sarà meglio che li abbiano ridoppiati e se è per questo il doppiaggio è eccellente... a parte i nomi originali, i timbri delle voci sono molto fedeli a quelli del doppiaggio Jap e in più tutti i concetti massacrati nel primo doppiaggio storico ITA ci sono tutti (newtype etc...)Stefano64 ha scritto:Sono riuscito a registrare un paio di episodi della prima serie che vanno in onda il martedì e giovedì su Ialia Uno.
E' una mia impressione o sono stati ridoppiati???
Veramente un bel lavoro da parte della D/Visual ...
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
Non si hanno notizie certe della data di uscita dei dvd???brock66 ha scritto:Quoto totalmente quello che dicimille ha scritto:Sarà meglio che li abbiano ridoppiati e se è per questo il doppiaggio è eccellente... a parte i nomi originali, i timbri delle voci sono molto fedeli a quelli del doppiaggio Jap e in più tutti i concetti massacrati nel primo doppiaggio storico ITA ci sono tutti (newtype etc...)Stefano64 ha scritto:Sono riuscito a registrare un paio di episodi della prima serie che vanno in onda il martedì e giovedì su Ialia Uno.
E' una mia impressione o sono stati ridoppiati???
Veramente un bel lavoro da parte della D/Visual ...
Invece dovrebbero uscire tra la fine di quest'anno e l'inizio del 2005 altre due serie di cui mi ero innamorato "qualche" anno fa, Kiashan e Tekkam.
Giusto???
Grazie a tutti !!!!!
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
Le uscite d/visual sono tutte nella timetable
http://www.d-world.jp/dvisual/reda/timetable.html
Gundam per ora non compare ancora in uscita.
Spero di essere stato utile...
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
http://www.d-world.jp/dvisual/reda/timetable.html
Gundam per ora non compare ancora in uscita.
Spero di essere stato utile...
![saluto :-21](./images/smilies/wave.gif)
Il biglietto per il futuro è sempre bianco...
- Elim Garak
- Utente Avanzato
- Messaggi: 3604
- Iscritto il: mercoledì 14 gennaio 2004, 16:40
- Località: Ardea (Roma)
Il maggiore Shia è diventato Shì-à (rispettando il fatto che il giapponese non ha accenti e quindi è come se li avesse su tutte le sillabe).
La direzione è del grandissimo Fabrizio "Krusty il clown" Mazzotta: un'autorità nel campo del doppiaggio dei cartoni (e non solo).
La direzione è del grandissimo Fabrizio "Krusty il clown" Mazzotta: un'autorità nel campo del doppiaggio dei cartoni (e non solo).
Ciao e a presto!
Il mondo è quadrato e saltella con noi!
http://www.intervocative.com/dvdcollect ... /ElimGarak
http://www.kimonoflaminia.it
Il mondo è quadrato e saltella con noi!
http://www.intervocative.com/dvdcollect ... /ElimGarak
http://www.kimonoflaminia.it
Elim Garak ha scritto:Il maggiore Shia è diventato Shì-à (rispettando il fatto che il giapponese non ha accenti e quindi è come se li avesse su tutte le sillabe).
La direzione è del grandissimo Fabrizio "Krusty il clown" Mazzotta: un'autorità nel campo del doppiaggio dei cartoni (e non solo).
E' corretto: il suo nome infatti è Char Aznable pronunciato Scia- .
Una curiosità: il suo nome è un omaggio al cantante Charles Aznavour che
in giapponese si pronuncia Scia Azunaburo esattamente come Char Aznable.
![plauso :plauso](./images/smilies/clapclap.gif)
Il biglietto per il futuro è sempre bianco...
La d/visual si sta occupando del doppiaggio, ma a quanto da loro stessi dichiarato non saranno loro a pubblicare i dvd. Non hanno però detto chi sarà ad occuparsene, nè se i diritti per l'edizione in dvd siano già stati effettivamente comprati o se siano anocra in fase di trattativa.mille ha scritto:Le uscite d/visual sono tutte nella timetable
http://www.d-world.jp/dvisual/reda/timetable.html
Gundam per ora non compare ancora in uscita.
Spero di essere stato utile...
Si, hai perfettamente ragione...Remy ha scritto:La d/visual si sta occupando del doppiaggio, ma a quanto da loro stessi dichiarato non saranno loro a pubblicare i dvd. Non hanno però detto chi sarà ad occuparsene, nè se i diritti per l'edizione in dvd siano già stati effettivamente comprati o se siano anocra in fase di trattativa.mille ha scritto:Le uscite d/visual sono tutte nella timetable
http://www.d-world.jp/dvisual/reda/timetable.html
Gundam per ora non compare ancora in uscita.
Spero di essere stato utile...
Da qualche parte ho letto che sembrava che fossero interessati quella della Dynit e avessero deciso di affidarli alla Shibumi Visual...
Poi la Shibumi pare che se la stia passando male e quindi non se ne fa nulla per ora.
![testate :-4](./images/smilies/banghead.gif)
Il biglietto per il futuro è sempre bianco...
Il primo doppiaggio era la solita americanizzazione dei nomi, per non parlare di grossolani errori di sincrono e dell'utilizzo dello stesso doppiatore per la maggior parte dei personaggi secondari.
Purtroppo mediset ha mantenuto alcune perle di sagezza come Zack al posto di Zaku e simili.
Se la versione DVD ha lo stesso doppiaggio è meglio lasciar perdere.
Purtroppo mediset ha mantenuto alcune perle di sagezza come Zack al posto di Zaku e simili.
Se la versione DVD ha lo stesso doppiaggio è meglio lasciar perdere.