Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!

Pellicole cult e film che hanno fatto la storia del cinema, dalla sua nascita al 1980.

Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible

Rispondi
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Ancora un ennesimo ridoppiaggio della collana RKO - Columbia:

Tu partirai con me 1949

con Robert Mitchum e Janet Leight.
Avatar utente
ivs
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 10343
Iscritto il: lunedì 23 dicembre 2002, 21:26
Località: Cagliari

Messaggio da ivs »

Aggiungi:

"Furia" di Fritz Lang

Edizione Warner appena uscita
Avatar utente
CCbaxter
Utente
Utente
Messaggi: 963
Iscritto il: lunedì 15 marzo 2004, 12:55

Messaggio da CCbaxter »

ivs ha scritto:Aggiungi:

"Furia" di Fritz Lang

Edizione Warner appena uscita

AAAAAAAAAAAAAAAARGH!
:-4 :-4 :-4 :-4 :-4 :-4 :-4
Avrò mai il tempo di vederli tutti? :think

Non sono gli anni, amore. Sono i chilometri.

Immagine
Avatar utente
Invisible
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 13964
Iscritto il: domenica 30 maggio 2004, 19:36

Messaggio da Invisible »

CCbaxter ha scritto:
ivs ha scritto:Aggiungi:

"Furia" di Fritz Lang

Edizione Warner appena uscita

AAAAAAAAAAAAAAAARGH!
:-4 :-4 :-4 :-4 :-4 :-4 :-4
:( ma perlomeno sono buoni questi ridoppiaggi?
"Lui era bellissimo, ma Lei non lo vedeva proprio..."

Immagine
"It's the most horrible thing I've ever seen in my life!"

Immagine THE CINEPUZZLE
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Grazie ancora ivs per la segnalazione.

Inserita la scheda di

Furia 1936

ma me lo immaginavo se andate a prendere un post di quest'estate già lo annunciavo che sarebbe uscito ridoppiato, come del resto ora sono venuto a conoscenza dei titoli ridoppiati della Warner Classic di ottobre tra cui quelli della Garbo, un disastro :-8 :-7 :-4 forse interrompo i titoli RKO/Columbia e dalla prossima settimana inizio con questi appena usciti.

Doppiaggio Furia, forse accettabile, ma dire accettabile è già troppo! Accontentiamoci o meglio seguiamolo in inglese con sottotili in ITA.
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Inizio l'anasi ridoppiaggio titoli Greta Garbo Collection:

Anna Karenina 1935

purtroppo i film degli anni Trenta sono quelli che hanno avuto il maggior ridoppiaggio rispetto agli anni 40 e 50!!
Peccato!
Avatar utente
napoleone wilson
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1225
Iscritto il: giovedì 18 dicembre 2003, 19:40
Località: Hiroshima
Contatta:

Messaggio da napoleone wilson »

CCbaxter ha scritto:Ciao a tutti!
Ho perso un po' contatto con questo topic, ma volevo segnalare, per quanto riguarda i titoli RKO che molti titoli (fra questi, alcuni di quelli citati) vennero doppiati o ridoppiati negli anni'70 dalla RAI, che dedicò alla major scomparsa una lunga rassegna televisiva. Altre rassegne, curate se non sbaglio da Vieri Razzini, vennero dedicate al periodo americano di Fritz Lang, al film noir, ecc. e diedero spunto per altre oeprazioni del genere. Purtroppo non ho dati precisi sull'argomento ma sarebbe interessante scovare qualcuno che ha dati di prima mano su quel periodo.
:-21
Confermo e aggiungo che nei '70 la rai ridoppiò anche film di altre case,
sia b movie che grandi classici come per es. "Il mistero del falco" della warner.

Nonostante usassero spesso doppiatori di prim ordine, il risultato
è spesso terrificante per un principale motivo: essendo un doppiaggio
televisivo fatto decenni dopo l'uscita del film e quindi non per le sale, non avevano a disposizione la traccia audio internazionale (musica ed effetti senza il parlato che le produzioni confezionano per permettere appunto il doppiaggio ma sul sonoro di sottofondo originale);

percio' dovevano necessariamente ricostruire in studio effetti sonori (porte
che si chiudono, passi etc.) e addirittura la musica! che ovviamente
cambiavano di sana pianta! Provare per credere con il succitato film
di Huston.

Quindi un film così trattato, a dispetto di voci a volte più che buone (non sempre però), risulta intubato, alterato nella musica, e orrendamente
silenzioso (totale mancanza di "fruscio" d'ambiente originale).

PS!!
M'è capitato di vedere una sera su rai3 un film d'avventura anni '30,
forse l'uomo ombra od una serie simile, ridoppiato con una colonna
sonora da sballo di rock n roll degli anni 70!!!
Certo che se non la prendevo sul ridere... c'era da sentirsi male.

Saluti :-21 :-4
Hai da fumare?
Immagine
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Altro film ridoppiato della Garbo:

Anna Christie 1930

è il primo film parlato della Garbo!!!
Avatar utente
napoleone wilson
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 1225
Iscritto il: giovedì 18 dicembre 2003, 19:40
Località: Hiroshima
Contatta:

Messaggio da napoleone wilson »

Ne L'uomo che uccise Liberty Vallance, facendo il raffronto con la vhs (della paramount western collection),
ho notato che hanno reinserito ben 13minuti! di pellicola.

La cosa strana però è che, dei pezzi aggiunti (fra cui una scena fondamentale: discussione fra Wayne e Stewart nell'aula scolastica), in parte avevano a disposizione
il doppiaggio originale (quindi non erano tagli cinematografici, inspiegabile
la loro presenza nella vhs ufficiale), ed in parte, hanno utilizzato un
ridoppiaggio che però non sembra fatto ex-novo per il dvd, ma bensì uno di quelli rai per la tv: ma questa è solo una supposizione-impressione.

C'è qualcuno che ha una qualche versione registrata dalla tv che
possa confermare o smentire l'esistenza di un ridoppiaggio
anni 70-80 di questo film?

Grazie e saluti
Hai da fumare?
Immagine
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

napoleone wilson ha scritto:Ne L'uomo che uccise Liberty Vallance, facendo il raffronto con la vhs (della paramount western collection),
ho notato che hanno reinserito ben 13minuti! di pellicola.

La cosa strana però è che, dei pezzi aggiunti (fra cui una scena fondamentale: discussione fra Wayne e Stewart nell'aula scolastica), in parte avevano a disposizione
il doppiaggio originale (quindi non erano tagli cinematografici, inspiegabile
la loro presenza nella vhs ufficiale), ed in parte, hanno utilizzato un
ridoppiaggio che però non sembra fatto ex-novo per il dvd, ma bensì uno di quelli rai per la tv: ma questa è solo una supposizione-impressione.

C'è qualcuno che ha una qualche versione registrata dalla tv che
possa confermare o smentire l'esistenza di un ridoppiaggio
anni 70-80 di questo film?

Grazie e saluti
Purtroppo la vhs io non l'ho più, avevo una vecchia cassetta registrata dalla Rai negli anni 90 ma non si vedeva bene e l'ho cancellato.
Comunque sia mi sono accorto anch'io da subito la presenza di svariati muti in più e certamente di un cambio di voce!!!
Bene quelle voci che senti sono un piccolo ridoppiaggio come tu dici a imitazione di quelle già reali. Questo si spiega per cercare di non far perdere l'illusione cinematografica dell'audio, ma l'effetto non riesce completamente a quanto pare!
Le voci che cambiano forse potrebbero essere quelle che tu credi degli anni 70-80, ma questo non so dirtelo con precisione perchè dovrei risertile a me sembrano persino degli anni 50-60 e l'unica cosa certa è che c'è stato un ridoppiaggio in quei minuti! :-9
Avatar utente
Han Sola
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 136
Iscritto il: mercoledì 4 giugno 2003, 9:28
Contatta:

Messaggio da Han Sola »

Approfitto di questo topic per manifestare la mia gioia per aver trovato in VHS una copia CON IL DOPPIAGGIO ORIGINALE della MOGLIE DI FRANKENSTEIN!!!!!!!! :win :win :win
Avatar utente
CCbaxter
Utente
Utente
Messaggi: 963
Iscritto il: lunedì 15 marzo 2004, 12:55

Messaggio da CCbaxter »

Han Sola ha scritto:Approfitto di questo topic per manifestare la mia gioia per aver trovato in VHS una copia CON IL DOPPIAGGIO ORIGINALE della MOGLIE DI FRANKENSTEIN!!!!!!!! :win :win :win
Copia, registra, masterizza, preserva!!!!!

:clap
Avrò mai il tempo di vederli tutti? :think

Non sono gli anni, amore. Sono i chilometri.

Immagine
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Han Sola ha scritto:Approfitto di questo topic per manifestare la mia gioia per aver trovato in VHS una copia CON IL DOPPIAGGIO ORIGINALE della MOGLIE DI FRANKENSTEIN!!!!!!!! :win :win :win
Visto che bella differenza, il film si gusta meglio!!!! E viene anche valorizzato di più!

Il ridoppiaggio della Garbo Collection di oggi è:

Margherita Gauthier 1936

ma attenzione è stato ridoppiato negli anni 50 quindi può ancora andar bene, ma di fatto è stato ridoppiato rispetto all'epoca!!!
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Non si capisce perchè questo Topic sia fino nei topic normali!?!?!
Comunque sia continuo l'operazione ridoppiaggio Garbo Collection:

Mata-Hari 1932

discordanza sul nome del doppiatore della Garbo dell'epoca tra me e Genna!!!
Avatar utente
CCbaxter
Utente
Utente
Messaggi: 963
Iscritto il: lunedì 15 marzo 2004, 12:55

Messaggio da CCbaxter »

Leggevo la recensione della CE del Mago di Oz su DVDbeaver è mi sono accorto che non abbiamo mai incluso questo film nella lista dei ridoppiati.
Avrò mai il tempo di vederli tutti? :think

Non sono gli anni, amore. Sono i chilometri.

Immagine
Tacchia
Nuovo Utente
Nuovo Utente
Messaggi: 86
Iscritto il: sabato 22 gennaio 2005, 14:56

Messaggio da Tacchia »

Sarà sicuramente stato detto, ma quello che personalmente non sopporto è il ridoppiaggio de Lo squalo.
Fortuna che ho anche la prima edizione col doppiaggio originale!!! :win
Ultima modifica di Tacchia il mercoledì 19 ottobre 2005, 22:56, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Mash
Utente Avanzato
Utente Avanzato
Messaggi: 5587
Iscritto il: venerdì 10 gennaio 2003, 23:54
Località: Italy

Messaggio da Mash »

Marchese ha scritto:Non si capisce perchè questo Topic sia fino nei topic normali!?!?!
Ne abbiamo parlato qui
Ora c'è il collegamento nel topic "Le guide del forum"
Chi vuole intendere intenda... Gli altri in roulotte!
L' alfabeto morse, il quaderno pianse
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

CCbaxter ha scritto:Leggevo la recensione della CE del Mago di Oz su DVDbeaver è mi sono accorto che non abbiamo mai incluso questo film nella lista dei ridoppiati.
CCbaxter ti dovrei dare un premio hai colpito sicuro!
Bravo, domani inserisco la scheda!!!
Sconvolgente, non me ne sarei mai accorto se qualcuno non me l'avesse detto!

Intanto concludo i ridoppiaggi della Garbo Collection con:

La regina Cristina 1936

così siamo apposto per questo cofanetto!

Ringrazio anche Mash per avermi segnalato quell'indirizzo! :-9
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Il Mago di Oz 1939

certo chi l'avrebbe mai detto che questo film era doppiato ben tre volte!!!!
Vedere il collegamento alla scheda fatta da Genna!!!
Sono ancora allibito!!!
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Purtroppo anche

Scarface 1932

è ridoppiato e anche malamente!!
Forse qualche copia ancora con audio doppiato si può trovare in alcuni canali televisivi regionali!
Avatar utente
Fred
Moderatore
Moderatore
Messaggi: 681
Iscritto il: martedì 24 maggio 2005, 14:16
Località: Firenze
Contatta:

Uomo Ombra, che pastrocchio

Messaggio da Fred »

A proposito di ridoppiaggi. Non pretendo di aver ragione, ma vi sottopongo la mia idea riguardo al pastrocchio fatto nell'edizione italiana del DVD Warner "Dopo l'uomo ombra", secondo film della splendida serie. Dunque: il film è ridoppiato, nel modo peggiore: la musica di sottofondo, esclusa una scena di ballo, è stata RIESEGUITA, ed è diversa da quella della versione originale! Questo fa pensare che anche i rumori siano... posticci. Ma i personaggi parlano un italiano molto anni Trenta. E, inoltre, c'è una lunga sequenza, all'inizio, che non è ridoppiata (sottotitoli obbligatori o meno, a seconda del lettore). Che ne dite di questa ipotesi: hanno perso il master della colonna sonora (senza dialoghi), hanno reinciso tutto, molto alla carlona, usando però, pari pari, i dialoghi del doppiaggio anni Trenta, probabilmente inascoltabili. Da dire, a sostegno di questa ipotesi, che i sottotitoli italiani sono completamente diversi dall'audio nel nostro idioma.
Comunque: che tristezza... :( Il film è godibile solo in versione originale, con i sottotitoli.
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Caro Fred,
purtroppo hai ragione lasciamelo dire è uno schifo quello che si è fatto nel passato e che si fa oggi dei vecchi ridoppiaggi! Il caso della serie Uomo ombra mette in rilievo (come dico io da tempo) che i doppiatori pensino di saper imitare le voci del tempo facendo poi un disastro sonoro inascoltabile ed anche non rispettando il testo della sceneggiatura!!!
Cosa gravissima!

Comunque mi hai dato l'occasione per analizzare questa serie dell'Uomo ombra appena uscita in DVD per cui il primo film ridoppiato è:

L'uomo ombra 1934

controllare i link per questa scheda nella prima pagine sia il mio che quello di Genna! :-9
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Ridoppiato anche:

Dopo l'uomo ombra 1936

secondo episodio della serie L'uomo ombra!
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Attenzione al film che ho inserito oggi, "il ridoppiato" è

L'ombra dell'uomo ombra 1941

le due schede: quella di Genna parla di un ridoppiaggio anni '70, io invece riporto il film con un semplice "mai doppiato"!!

Che vuol dire???
Che Genna crede che il film sia stato ridoppiato, mentre io so per certo che il film all'epoca non uscì mai nelle sale cinematografiche ma ce lo siamo trovati nel '70 in Tv con quel doppiaggio che c'è oggi!!!!!!
Dunque niente ridoppiaggio il film è così punto e basta e quello che sentite oggi è per così dire "il doppiaggio dell'epoca"!!!!
Avatar utente
Marchese
Utente Senior
Utente Senior
Messaggi: 2159
Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
Località: Roma, caput mundi
Contatta:

Messaggio da Marchese »

Ancora un ridoppiaggio per nulla buono della serie dvd Uomo Ombra:


L'uomo ombra torna a casa, L' 1944
Rispondi