Rose Tragiche (1947) di Gregory Ratoff – A&R

Pellicole cult e film che hanno fatto la storia del cinema, dalla sua nascita al 1980.

Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible

Rispondi
zasor56
Utente
Utente
Messaggi: 812
Iscritto il: giovedì 8 marzo 2012, 23:04

Rose Tragiche (1947) di Gregory Ratoff – A&R

Messaggio da zasor56 »

Immagine

Rose Tragiche (Moss Rose, mystery/romance, USA, 1947) – di George Ratoff
Edizione: dvd A&R, 2021, doppio strato (4,14 gb)
Audio: inglese
Sottotitoli: italiano

Durata: 1h.21'.41''
Schermo: 1.33:1
Standard: NTSC
Extra: galleria fotografica, poster e locandine

Nella Londra vittoriana una ragazza di spirito intraprendente crede di avere degli indizi che possano portare all’arresto dell’assassino di una sua amica. Desiderosa di migliorare la propria condizione, costringe l’uomo che lei crede colpevole ad ospitarla per un breve periodo nella di lui dimora, ma non sa che…

Discreto film tra il mystery e il drammatico con qualche elemento romantico ambientato nell’epoca vittoriana (forse la cosa migliore del film). La trama presenta qualche buco, ma nell’insieme risulta abbastanza interessante. Il finale, pur offrendo la soluzione del mistero principale, lascia aperti alcuni interrogativi.

La MGM investì parecchio su questo film tratto da un romanzo per cui pagò diritti altissimi, ma il risultato al botteghino fu deludente (si parla di oltre un milione di dollari in perdita). Resta comunque un film da vedere, almeno per gli appassionati.

La qualità d’immagine del dvd A&R è nella media dei film d’epoca non restaurati, con molta grana e i difetti tipici di queste pellicole. Sicuramente ci vorrebbe un bel restauro per riportare il tutto a condizioni ottimali.

Essendo un film in lingua originale con sottotitoli in italiano, si possono solo ascoltare le voci originali degli attori, a partire da quella (bellissima e dall’accento impeccabile) del grande Vincent Price. Buono anche l’accento cockney di Peggy Cummins. Victor Mature offre il suo volto di pietra inespressivo con sguardo spento di tanti altri film (mai capirò come abbia fatto a diventare tanto famoso).

La traduzione dei dialoghi originali – per quelle che sono le mie competenze in merito - mi è sembrata adeguata. Consigliato agli appassionati del genere.

Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
Immagine
I want more life... father!
Rispondi