L'hanno sospeso....
Molti miei amici, che l'hanno visto solamente in italiano, in effetti l'hanno trovato noioso.
Mi appello a chi l'ha visto in lingua originale: ma a voi non è sembrato tutto un altro telefilm con il doppiaggio italiano???
Ma l'hanno visto prima di scegliere i doppiatori da abbinare??
Io sono incacchiata perchè, a causa di questa evidente incompetenza nella scelta del doppiaggio, hanno "in parte" penalizzato (...dico "in parte" perchè ovviamente può darsi anche che alla maggior parte del pubblico non piacesse la storia o altro) una delle poche serie divertenti trasmesse negli ultimi anni!
Non credo sia stata una questione di programmazione, come ho letto in alcuni blog, tipo la tragica fine di Heroes attribuita ad una collocazione penalizzante nel palinsesto.
Credo sia stato proprio il fatto che fosse INASCOLTABILE doppiato in quel modo e che si perdesse almeno l'80% dell'umorismo di Barney, tanto per fare un esempio. Gli hanno messo una voce che manco Amedeo Nazzari (con una voce bella, eh... cioè profonda, da uomo maturo) ma che non c'azzecca nemmeno lontanamente con quella un pò più "metallica" e alta, e soprattutto varia nei toni, che possiede Neil Patrick Harris. Stessa sorte toccata a Lily e Ted a cui hanno dato due vocette da ragazzine di un anime giapponese. Ted ha la voce di Sailor Moon praticamente!
E' la prima volta che percepisco così chiaramente quanto un doppiaggio, fatto con i piedi anzichè con le voci, possa penalizzare qualcosa....
Vabbè, continuerò a vedermelo in lingua originale (come consiglio anche a chi fosse interessato). Meglio aguzzare la vista per seguire un sottotitolo, che rovinarsi le orecchie.
(ma la faccina dovrebbe essere così
)