Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
- hangingrock
- Utente
- Messaggi: 867
- Iscritto il: martedì 18 marzo 2008, 3:00
- Località: Roma
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ridoppiato L'AMICA ed.A&R
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie hangingrock, ridoppiato A&R:
L'amica 1943
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/a/amica/
a breve uscirà anche edito Golem, ma mi sa tanto che non cambi l'audio!
L'amica 1943
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio/a/amica/
a breve uscirà anche edito Golem, ma mi sa tanto che non cambi l'audio!
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- Prince Richard
- Nuovo Utente
- Messaggi: 185
- Iscritto il: lunedì 5 marzo 2012, 19:09
- Località: Viareggio (LU)
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Il 5.1 non è propriamente sinonimo di "ridoppiato", ma confermo che i BluRay di Sissi hanno il ridoppiaggio CVD del 1983 Tra l'altro a livello qualitativo purtroppo sono davvero pessimi, hanno fatto diversi pastrocchi "in stile Disney", con musiche sovrapposte, suoni o versi regolarmente doppiati lasciati invece in originale (come lo starnuto di Sissi all'inizio del primo film, quando è a caccia con il padre) ... visivamente sono immacolati, come audio avrebbero fatto bene a mantenere i mono originali come in tutte le edizioni DVD precedenti senza mettersi a fare lavori di taglia e incolla, visto che nemmeno sono in grado di farli bene (esattamente come la Disney)
- hangingrock
- Utente
- Messaggi: 867
- Iscritto il: martedì 18 marzo 2008, 3:00
- Località: Roma
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ridoppiato BELLEZZE AL BAGNO ed A&R.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ancora grazie hangingrock, ridoppiato A&R:
Bellezze al bagno 1944
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... zealbagno/
Bellezze al bagno 1944
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... zealbagno/
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- disneyano95
- Nuovo Utente
- Messaggi: 145
- Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ho dei nomi per la scheda di doppiaggio di "Nemico Pubblico" del '31:
Joan Blondell secondo me é doppiata da Rita Savagnone, ha solo poche battute ma l'ho ascoltata e riascoltata tante volte e a me sembra proprio lei
Steeve, il barista é doppiato da Manlio Busoni (non so il nome dell'attore)
Si potrebbe mettere che questo é un doppiaggio tardivo del 1963,che ne dici,Marchese?
Joan Blondell secondo me é doppiata da Rita Savagnone, ha solo poche battute ma l'ho ascoltata e riascoltata tante volte e a me sembra proprio lei
Steeve, il barista é doppiato da Manlio Busoni (non so il nome dell'attore)
Si potrebbe mettere che questo é un doppiaggio tardivo del 1963,che ne dici,Marchese?
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
A me l'idea del doppiaggio tardivo è sempre piaciuta, ma riconosco che il punto di vista di Marchese ha un punto d'indiscutibile verità: per quanto pochi film abbiano avuto un doppiaggio d'epoca talmente tardivo come Piccolo Cesare o Nemico pubblico, sono senz'altro tardive anche altre CENTINAIA di doppiaggi che in Italia arrivavano tranquillamente 10-15 anni dopo la prima statunitense; ma volendo anche soli 3-4 anni ne fanno un doppiaggio tardivo e a questo punto Marchese dovrebbe praticamente rifare un sito intero mettendosi tra l'altro a compiere pesanti ricerche per le quali nemmeno il Guidorizzi potrebbe aiutare (il Sommo Vate, infatti, segnala l'anno d'uscita in Italia, non quello del doppiaggio, così un film doppiato a dicembre inevitabilmente viene segnalato per l'anno dopo). Insomma, il ragionamento rientra tutto in quello generale del doppiaggio dagli albori fino al '69 che è da considerarsi d'epoca e tutto il resto come ridoppiaggio, facendo eccezione unicamente per le riedizioni d'epoca per le quali vengono segnalate le date dei rifacimenti; ma Nemico pubblico non è una riedizione e in quanto tale è un doppiaggio d'epoca da non meglio specificare tanto quanto Via col vento (1939-1949) e una marea d'altri.disneyano95 ha scritto:Si potrebbe mettere che questo é un doppiaggio tardivo del 1963,che ne dici,Marchese?
- disneyano95
- Nuovo Utente
- Messaggi: 145
- Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Sí hai ragione ,ci vorrebbe troppo tempo e poi quasi tutti i doppiaggi d'epoca,come dici tu, sono in qualche modo tardivi anche di pochi anni...March Hare ha scritto:A me l'idea del doppiaggio tardivo è sempre piaciuta, ma riconosco che il punto di vista di Marchese ha un punto d'indiscutibile verità: per quanto pochi film abbiano avuto un doppiaggio d'epoca talmente tardivo come Piccolo Cesare o Nemico pubblico, sono senz'altro tardive anche altre CENTINAIA di doppiaggi che in Italia arrivavano tranquillamente 10-15 anni dopo la prima statunitense; ma volendo anche soli 3-4 anni ne fanno un doppiaggio tardivo e a questo punto Marchese dovrebbe praticamente rifare un sito intero mettendosi tra l'altro a compiere pesanti ricerche per le quali nemmeno il Guidorizzi potrebbe aiutare (il Sommo Vate, infatti, segnala l'anno d'uscita in Italia, non quello del doppiaggio, così un film doppiato a dicembre inevitabilmente viene segnalato per l'anno dopo). Insomma, il ragionamento rientra tutto in quello generale del doppiaggio dagli albori fino al '69 che è da considerarsi d'epoca e tutto il resto come ridoppiaggio, facendo eccezione unicamente per le riedizioni d'epoca per le quali vengono segnalate le date dei rifacimenti; ma Nemico pubblico non è una riedizione e in quanto tale è un doppiaggio d'epoca da non meglio specificare tanto quanto Via col vento (1939-1949) e una marea d'altri.disneyano95 ha scritto:Si potrebbe mettere che questo é un doppiaggio tardivo del 1963,che ne dici,Marchese?
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Grazie disneyano95, ho inserito i nomi. Per quanto riguarda l'inserimento della dicitura "doppiaggio tardivo del 1963" leggo che avete capito bene la difficoltà di rischedare tutto e il trovare poi le informazioni corrette.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- disneyano95
- Nuovo Utente
- Messaggi: 145
- Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Alcuni dopppiatori del film "Come le foglie al vento":
roy glenn -sam - nino bonanni ( di lui non sono sicuro al 100% perché é una voce che ho iniziato a conoscere da poco peró l'ho confrontato col file audio di Genna e la voce sembra la sua, chiedo agli esperti qualche consiglio...)
Grant williams - biff miley - gianfranco bellini
dei seguenti non conosco il nome dell'attore:
jack williams,Miami press - renato turi
giudice - manlio busoni
roy glenn -sam - nino bonanni ( di lui non sono sicuro al 100% perché é una voce che ho iniziato a conoscere da poco peró l'ho confrontato col file audio di Genna e la voce sembra la sua, chiedo agli esperti qualche consiglio...)
Grant williams - biff miley - gianfranco bellini
dei seguenti non conosco il nome dell'attore:
jack williams,Miami press - renato turi
giudice - manlio busoni
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Missione all'alba - 1939 di Edmund Goulding- edizione A&R serie War Collection
Non so se si è già parlato di questo film, che porta in copertina la dicitura "Doppiaggio Originale", ma a me (che non sono un esperto di doppiaggio) non sembra affatto un doppiaggio "d'epoca". Negli elenchi in testa a questo Topic viene definito come "mai doppiato prima": a quando risale quindi il doppiaggio del dvd? E' stato fatto di recente, o è comunque precedente all'edizione del dvd (magari anni '70)?
Il mio orecchio inesperto nono riconosce nè le voci tipiche dei doppiaggi anni '40, nè i classici fruscii di un doppiaggio d'epoca, ma nono mi sembra neanche uno di quegli ignobili "ridoppiaggi" appiccicati con lo sputo che caratterizzano molte edizioni dvd di vecchi film.
Non so se si è già parlato di questo film, che porta in copertina la dicitura "Doppiaggio Originale", ma a me (che non sono un esperto di doppiaggio) non sembra affatto un doppiaggio "d'epoca". Negli elenchi in testa a questo Topic viene definito come "mai doppiato prima": a quando risale quindi il doppiaggio del dvd? E' stato fatto di recente, o è comunque precedente all'edizione del dvd (magari anni '70)?
Il mio orecchio inesperto nono riconosce nè le voci tipiche dei doppiaggi anni '40, nè i classici fruscii di un doppiaggio d'epoca, ma nono mi sembra neanche uno di quegli ignobili "ridoppiaggi" appiccicati con lo sputo che caratterizzano molte edizioni dvd di vecchi film.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
@ disneyano95 grazie ho inserito alcuni nomi che mi ha scritto.
@ Zioruggi: l'errore è della A&R che mette "doppiaggio originale" in copertina, quando il film non uscì nelle sale all'epoca e quindi ha un doppiaggio moderno, fatto apposta per uno dei primi passaggi in tv degli anni '80 e attenzione non un doppiaggio fatto per questo dvd!
@ Zioruggi: l'errore è della A&R che mette "doppiaggio originale" in copertina, quando il film non uscì nelle sale all'epoca e quindi ha un doppiaggio moderno, fatto apposta per uno dei primi passaggi in tv degli anni '80 e attenzione non un doppiaggio fatto per questo dvd!
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Ringrazio Oliver70 per avermelo scritto nel topic Golem, ridoppiato:
L'allegra fattoria 1950
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... afattoria/
Scheda del dvd: viewtopic.php?f=9&t=48662
L'allegra fattoria 1950
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... afattoria/
Scheda del dvd: viewtopic.php?f=9&t=48662
Ultima modifica di Marchese il domenica 5 dicembre 2021, 15:28, modificato 1 volta in totale.
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- doppiaggiitalioti
- Nuovo Utente
- Messaggi: 68
- Iscritto il: mercoledì 27 luglio 2011, 16:16
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
A chi interessasse il mio articolo sul primo doppiaggio di Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato (1971), vi lascio il link... tutto ha avuto origine da questo thread, in questo forum, mi sembrava giusto citarvi e condividere con voi ciò che ho scoperto.
DOPPIAGGI PERDUTI - Willy Wonka (1971) - dal blog Doppiaggi Italioti
DOPPIAGGI PERDUTI - Willy Wonka (1971) - dal blog Doppiaggi Italioti
- nonchalance
- Utente Senior
- Messaggi: 1647
- Iscritto il: giovedì 17 gennaio 2013, 4:50
- Località: Milano
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Interessante..
Accetto suggerimenti da qualsiasi parte arrivano!
.
.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Bravo doppiaggiitalioti molto bello, spero ne possa far altri come questo!doppiaggiitalioti ha scritto:A chi interessasse il mio articolo sul primo doppiaggio di Willy Wonka e la fabbrica di cioccolato (1971), vi lascio il link... tutto ha avuto origine da questo thread, in questo forum, mi sembrava giusto citarvi e condividere con voi ciò che ho scoperto.
DOPPIAGGI PERDUTI - Willy Wonka (1971) - dal blog Doppiaggi Italioti
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
- doppiaggiitalioti
- Nuovo Utente
- Messaggi: 68
- Iscritto il: mercoledì 27 luglio 2011, 16:16
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Si, ne ho altri in mente... Tempo permettendo ne pubblicherò di simili in futuro.
- disneyano95
- Nuovo Utente
- Messaggi: 145
- Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Veramente bello! Complimenti anche da parte mia, ci speravo tantissimo che esistesse il doppiaggio del '71 con canzoni doppiate...
- doppiaggiitalioti
- Nuovo Utente
- Messaggi: 68
- Iscritto il: mercoledì 27 luglio 2011, 16:16
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Troverete altri contributi nella sezione commenti. C'è una buona possibilità che i primi passaggi televisivi di fine anni 80 avessero il doppiaggio originale. Abbiamo già chi controllerà le proprie registrazioni storiche. Se emerge vi terrò informati
- disneyano95
- Nuovo Utente
- Messaggi: 145
- Iscritto il: martedì 28 gennaio 2014, 21:07
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Betty Furness nel film "Follie d'inverno" é doppiata da Clelia Bernacchi mentre Eric Bloire non é doppiato da Paolo Stoppa ma da un doppiatore che ho sentito spesso ma non so chi sia e che tra l'altro l'ha doppiato pure in "Voglio danzar con te" e che doppia pure in "Peccatrici folli" e interpreta il domestico
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Vedo che dalla lista nel primo post di questo thread manca L'angelo ubriaco (Akira Kurosawa 1948). Tutte le edizioni italiane in dvd, sia la Mondo che la Sinister, contengono un doppiaggio recente. A quanto mi consta, il film giunse in Italia in tempi relativamente recenti, e andrebbe quindi considerato un "mai doppiato".
Anche L'agente confidenziale (Herman Shumlin 1945), ed. Sinister, è ridoppiato. In questo caso dovrebbe trattarsi di un ridoppiaggio vero e proprio, visto che Italia taglia riporta un visto censura datato 1947.
Anche L'agente confidenziale (Herman Shumlin 1945), ed. Sinister, è ridoppiato. In questo caso dovrebbe trattarsi di un ridoppiaggio vero e proprio, visto che Italia taglia riporta un visto censura datato 1947.
- Marchese
- Utente Senior
- Messaggi: 2160
- Iscritto il: venerdì 21 gennaio 2005, 11:46
- Località: Roma, caput mundi
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
@ disneyano95: ti ringrazio inserito nome.
Grazie Walden della doppia segnalazione:
Ridoppiato Sinister:
L'Agente confidenziale 1945
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... idenziale/
Mai doppiato Mondoo HE/Universal e Sinister:
L'angelo ubriaco 1948
Grazie Walden della doppia segnalazione:
Ridoppiato Sinister:
L'Agente confidenziale 1945
http://www.ciakhollywood.com/doppiaggio ... idenziale/
Mai doppiato Mondoo HE/Universal e Sinister:
L'angelo ubriaco 1948
CAMPAGNA ANTI-RIDOPPIAGGIO - NO AL RIDOPPIAGGIO DEI DVD
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
http://www.ciakhollywood.com/antiridoppiaggio/
CiakHollywood Il doppiaggio - Le schede
Forum http://www.dvdessential.it/cult-classic ... 16892.html
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Proprio in questi giorni Genna ha tirato fuori il nome di questo doppiatore caratterista: dice sia Amilcare Quarra. Se volete fare un confronto con altri doppiaggi accreditati con questo nome, Di Cola indica che Quarra è la voce di Donald Meek in Ombre rosse.disneyano95 ha scritto:Eric Bloire non é doppiato da Paolo Stoppa ma da un doppiatore che ho sentito spesso ma non so chi sia e che tra l'altro l'ha doppiato pure in "Voglio danzar con te" e che doppia pure in "Peccatrici folli" e interpreta il domestico
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
In realtà l'identificazione di questo doppiatore non è una novità. A un festival del doppiaggio di Finale Ligure, già una decina d'anni fa (ero presente personalmente), il doppiatore di D.Meek in Ombre rosse era stato appunto identificato in Amilcare Quarta (scritto così) in un filmato presentato nel corso di una serata (filmato realizzato - se non ricordo male - da Nunziante Valoroso).
- doppiaggiitalioti
- Nuovo Utente
- Messaggi: 68
- Iscritto il: mercoledì 27 luglio 2011, 16:16
- Contatta:
Re: Tutti i ridoppiaggi che non avreste mai voluto sentire!
Nunziante è sempre fonte di tante informazioni.