[Editori] A&R Productions
Moderatori: ivs, giuphish, darkglobe, Invisible
Re: [Editori] A&R Productions
ciao a tutti. qualcuno mi sa dire se le nuove edizioni di Bandiera gialla e Strategia di una rapina hanno i sottotitoli completi contrariamente a quanto indicato nel retrocopertina? come accaduto con il recente Tragedia a Santa Monica.
- hangingrock
- Utente
- Messaggi: 867
- Iscritto il: martedì 18 marzo 2008, 3:00
- Località: Roma
Re: [Editori] A&R Productions
No,nessuno dei due ha i sottotitoli completi!frederic ha scritto:ciao a tutti. qualcuno mi sa dire se le nuove edizioni di Bandiera gialla e Strategia di una rapina hanno i sottotitoli completi contrariamente a quanto indicato nel retrocopertina? come accaduto con il recente Tragedia a Santa Monica.
Re: [Editori] A&R Productions
grazie mille
Re: [Editori] A&R Productions
Nuove uscite A & R del 23 novembre:
I migliori anni della nostra vita
Il settimo viaggio di Sinbad
Larsen il lupo
Solo sotto le stelle
Mr Hobbs in vacanza
La donna di fuoco
L'ultimo Apache
Tempesta sulla cina
La baia dell 'inferno
Scrivimi fermo posta
La fonte è dvdstore i primi due della lista portano sulla fascetta doppiaggio d'epoca sarà vero o no? Kamarillo può confermare?
I migliori anni della nostra vita
Il settimo viaggio di Sinbad
Larsen il lupo
Solo sotto le stelle
Mr Hobbs in vacanza
La donna di fuoco
L'ultimo Apache
Tempesta sulla cina
La baia dell 'inferno
Scrivimi fermo posta
La fonte è dvdstore i primi due della lista portano sulla fascetta doppiaggio d'epoca sarà vero o no? Kamarillo può confermare?
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: [Editori] A&R Productions
Io su dvd-store non li vedo, né tanto meno su amazon che è sempre un passo avanti rispetto a dvd-store...mclintock ha scritto:La fonte è dvdstore
Re: [Editori] A&R Productions
Caro March Hare sulla pagina facebook di dvdstore sono uscite le fascette ecco il link:March Hare ha scritto:Io su dvd-store non li vedo, né tanto meno su amazon che è sempre un passo avanti rispetto a dvd-store...mclintock ha scritto:La fonte è dvdstore
https://www.facebook.com/274357864813/p ... =3&theater
Re: [Editori] A&R Productions
Se il recupero del doppiaggio d'epoca de "I migliori anni della nostra vita" viene confermato da Kamarillo, è una notizia fantasticamclintock ha scritto:Nuove uscite A & R del 23 novembre:
I migliori anni della nostra vita
Il settimo viaggio di Sinbad
Larsen il lupo
Solo sotto le stelle
Mr Hobbs in vacanza
La donna di fuoco
L'ultimo Apache
Tempesta sulla cina
La baia dell 'inferno
Scrivimi fermo posta
La fonte è dvdstore i primi due della lista portano sulla fascetta doppiaggio d'epoca sarà vero o no? Kamarillo può confermare?
Re: [Editori] A&R Productions
Forse per A&R, ma io molti titoli distribuiti da altri li vedo prima su dvd-store, bohMarch Hare ha scritto:Io su dvd-store non li vedo, né tanto meno su amazon che è sempre un passo avanti rispetto a dvd-store...mclintock ha scritto:La fonte è dvdstore
Re: [Editori] A&R Productions
Mi sa che c'è molta confusione con le copertine delle prossime uscite di fine novembre della A & R.
Ora su DVD store sono comparse ma su quella de "I migliori anni della nostra vita" è scomparsa la dicitura "doppiaggio d'epoca" mentre Il tempio del video la riporta ancora.
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
Ora su DVD store sono comparse ma su quella de "I migliori anni della nostra vita" è scomparsa la dicitura "doppiaggio d'epoca" mentre Il tempio del video la riporta ancora.
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
Re: [Editori] A&R Productions
ma perchè L'ultimo Apache era stato ridoppiato!!!?lonewolf ha scritto:...
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
il dvd che ho io ... non ricordo da chi editato ... ha il doppiaggio storico, e in tv l'ho sempre visto, anzi ascoltato, con il doppiaggio storico .
Che senso ha mettere "doppiaggio d'epoca" su film che non sono stati soggetti a certe operazioni?
Non è più semplice, e meno confondente, scrivere per quei film "con recuperato doppiaggio storico"?
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
Re: [Editori] A&R Productions
C'è sempre, ogni singolo mese o quasi! Sono più di tre anni che hanno scoperto la bell'idea della dicitura "Doppiaggio originale d'epoca" eppure ogni volta continuano a creare cover preliminari con quest'errore <_<lonewolf ha scritto:Mi sa che c'è molta confusione con le copertine delle prossime uscite di fine novembre della A & R.
Tieni conto che ci sono molti film di cui non si sa che circolano versioni ridoppiate, quindi con questa dicitura, o in sua assenza, uno sa andare a colpo sicuro. Il primo esempio che mi viene in mente è "La duchessa dell'Idaho": prima dell'uscita ridoppiata A&R nessuno sapeva che l'edizione italiana fosse stata rifatta, ma grazie alla mancanza della famosa scritta noi acquirenti siamo andati più sul sicuro evitando d'acquistare il titolo in questione. Oppure prendiamo lo "Strano incontro" che tu comprerai: è vero che i film anni '60 raramente sono ridoppiati, ma grazie alla scritta "Doppiaggio originale d'epoca" tu non hai dubbi sul fatto che il DVD vada acquistato. Ovviamente tutto ciò vale solo con le copertine definitive... ed in uno o due casi neanche di quelle ci siam potuti fidare!TeresaLo ha scritto:Non è più semplice, e meno confondente, scrivere per quei film "con recuperato doppiaggio storico"?
No, ma appunto la loro pratica è scrivere "Doppiaggio originale d'epoca" in presenza di qualsiasi doppiaggio storico, dunque non averlo scritto su "L'ultimo apache", che ha goduto d'una sola versione italiana, è il loro ennesimo errore su cover preliminare.TeresaLo ha scritto: ma perchè L'ultimo Apache era stato ridoppiato!!!?
Re: [Editori] A&R Productions
Ottima l'uscita della Baia dell'inferno; tra l'altro è uscito da pochissimi giorni il blu ray Warner Archivie! Io lo bypasso in quanto ho una pulitissima registrazione da rete 4 però il poterlo vedere in edizione restaurata e senza logo tv mi alletta non poco! Immenso Capecchi su Robinson!
Re: [Editori] A&R Productions
aaaah? faccio domande di cui so già la risposta che non mi voglio dare.March Hare ha scritto:....
Tieni conto che ci sono molti film di cui non si sa che circolano versioni ridoppiate, quindi con questa dicitura, o in sua assenza, uno sa andare a colpo sicuro. Il primo esempio che mi viene in mente è "La duchessa dell'Idaho": prima dell'uscita ridoppiata A&R nessuno sapeva che l'edizione italiana fosse stata rifatta, ma grazie alla mancanza della famosa scritta noi acquirenti siamo andati più sul sicuro evitando d'acquistare il titolo in questione. Oppure prendiamo lo "Strano incontro" che tu comprerai: è vero che i film anni '60 raramente sono ridoppiati, ma grazie alla scritta "Doppiaggio originale d'epoca" tu non hai dubbi sul fatto che il DVD vada acquistato. Ovviamente tutto ciò vale solo con le copertine definitive... ed in uno o due casi neanche di quelle ci siam potuti fidare!TeresaLo ha scritto:Non è più semplice, e meno confondente, scrivere per quei film "con recuperato doppiaggio storico"?
No, ma appunto la loro pratica è scrivere "Doppiaggio originale d'epoca" in presenza di qualsiasi doppiaggio storico, dunque non averlo scritto su "L'ultimo apache", che ha goduto d'una sola versione italiana, è il loro ennesimo errore su cover preliminare.TeresaLo ha scritto: ma perchè L'ultimo Apache era stato ridoppiato!!!?
La politica è giusto l'arte di intendersi tanto sul proprio vantaggio che su quello del prossimo e sfruttare questo per quello, e mentre ci si serve del prossimo fare sì che egli debba pensare che lo si serve - Hermann Bahr, scrittore austriaco; Linz 1863, Monaco di Baviera 1934; da "Liebe der Lebendigen"
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 42
- Iscritto il: mercoledì 21 agosto 2013, 22:01
- Contatta:
Re: [Editori] A&R Productions
Io sono molto pessimista su un ripescaggio del doppiaggio d'epoca de "I migliori anni della nostra vita".lonewolf ha scritto:Mi sa che c'è molta confusione con le copertine delle prossime uscite di fine novembre della A & R.
Ora su DVD store sono comparse ma su quella de "I migliori anni della nostra vita" è scomparsa la dicitura "doppiaggio d'epoca" mentre Il tempio del video la riporta ancora.
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
La dicitura ora è solamente "rimasterizzato in alta definizione".
Il mio blog: http://cineclassic.altervista.org/
Re: [Editori] A&R Productions
Purtroppo da Dvdstore mi hanno confermato che non ha il doppiaggio d'epocajamescagney1979 ha scritto:Io sono molto pessimista su un ripescaggio del doppiaggio d'epoca de "I migliori anni della nostra vita".lonewolf ha scritto:Mi sa che c'è molta confusione con le copertine delle prossime uscite di fine novembre della A & R.
Ora su DVD store sono comparse ma su quella de "I migliori anni della nostra vita" è scomparsa la dicitura "doppiaggio d'epoca" mentre Il tempio del video la riporta ancora.
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
La dicitura ora è solamente "rimasterizzato in alta definizione".
-
- Nuovo Utente
- Messaggi: 42
- Iscritto il: mercoledì 21 agosto 2013, 22:01
- Contatta:
Re: [Editori] A&R Productions
Ah, ecco. Mannaggia.lonewolf ha scritto:Purtroppo da Dvdstore mi hanno confermato che non ha il doppiaggio d'epocajamescagney1979 ha scritto:Io sono molto pessimista su un ripescaggio del doppiaggio d'epoca de "I migliori anni della nostra vita".lonewolf ha scritto:Mi sa che c'è molta confusione con le copertine delle prossime uscite di fine novembre della A & R.
Ora su DVD store sono comparse ma su quella de "I migliori anni della nostra vita" è scomparsa la dicitura "doppiaggio d'epoca" mentre Il tempio del video la riporta ancora.
Oltretutto non compare la scritta "doppiaggio d'epoca" su L'ultimo apache.....
La dicitura ora è solamente "rimasterizzato in alta definizione".
Francamente non capisco comunque queste riedizioni, che lasciano il tempo se trovano visto che un cultore non le acquisterà mai se non hanno doppiaggio d'epoca. Almeno, questo vale per me che ho la fissa per i vecchi doppiaggi con cui sono cresciuto da ragazzino guardando i vecchi film in tv con mio padre.
Il mio blog: http://cineclassic.altervista.org/
Re: [Editori] A&R Productions
Anch'io preferisco di gran lunga i film con doppiaggi d'epoca e quindi speravo molto in un recupero per I migliori anni della nostra vita.jamescagney1979 ha scritto:Francamente non capisco comunque queste riedizioni, che lasciano il tempo se trovano visto che un cultore non le acquisterà mai se non hanno doppiaggio d'epoca. Almeno, questo vale per me che ho la fissa per i vecchi doppiaggi con cui sono cresciuto da ragazzino guardando i vecchi film in tv con mio padre.
Tieni presente però che questo film è introvabile da molto tempo e quindi bene ha fatto l'A&R a ripubblicarlo, anche se (purtroppo) ridoppiato.
Re: [Editori] A&R Productions
Carissimo lu.ca, riscontro trasversalmente anche il tuo intervento nel forum sugli editori-Penny Video.
Sono un cultore anche (soprattutto) di musica cinematografica e la parte sonora la giudico contenutisticamente fondamentale: prova ad ascoltare il film senza immagine e poi prova a vederlo senza suono! Con questo "cappello" devo dire di stare aspettando da una vita il doppiaggio d'epoca de I MIGLIORI ANNI DELLA NOSTRA VITA e ricordo di aver fatto delle battaglie memorabili quando in Rai c'erano i Fava e i Cereda al servizio film. Furono comprati e ridoppiati interi magazzini della Samuel Goldwyn e della RKO e stavo fuori di me. La partitura musicale de I MIGLIORI ANNI è di Hugo Friedhofer, uno dei top di Hollywood, e fu premiata con l'Oscar quando la statuina aveva il suo pieno valore, perché il premiato non era il "primo" ma il "primo fra uguali", attorniato da giganti altrettanto meritevoli dell'Oscar. Va notato che per questo film la Rai (o meglio la cooperativa incaricata della lavorazione) non procedette al rifacimento sonoro, perché la colonna internazionale esisteva e fu missata pari pari col nuovo doppiaggio. En passant, questa colonna internazionale (musica più effetti sonori) fu inserita come pista isolata a parte, nel dvd americano. Questo mi da modo di dire che quanto si parla di un film "ridoppiato" in realtà spesso si tratta di un film con tutta la parte sonora interamente rifatta, senza più la musica originale e senza più gli effetti sonori originali, per cui non è più possibile fare uno studio. Ho preso di recente LA SCONFITTA DI SATANA ed ho notato con piacere che è una copia italiana.
Sono un cultore anche (soprattutto) di musica cinematografica e la parte sonora la giudico contenutisticamente fondamentale: prova ad ascoltare il film senza immagine e poi prova a vederlo senza suono! Con questo "cappello" devo dire di stare aspettando da una vita il doppiaggio d'epoca de I MIGLIORI ANNI DELLA NOSTRA VITA e ricordo di aver fatto delle battaglie memorabili quando in Rai c'erano i Fava e i Cereda al servizio film. Furono comprati e ridoppiati interi magazzini della Samuel Goldwyn e della RKO e stavo fuori di me. La partitura musicale de I MIGLIORI ANNI è di Hugo Friedhofer, uno dei top di Hollywood, e fu premiata con l'Oscar quando la statuina aveva il suo pieno valore, perché il premiato non era il "primo" ma il "primo fra uguali", attorniato da giganti altrettanto meritevoli dell'Oscar. Va notato che per questo film la Rai (o meglio la cooperativa incaricata della lavorazione) non procedette al rifacimento sonoro, perché la colonna internazionale esisteva e fu missata pari pari col nuovo doppiaggio. En passant, questa colonna internazionale (musica più effetti sonori) fu inserita come pista isolata a parte, nel dvd americano. Questo mi da modo di dire che quanto si parla di un film "ridoppiato" in realtà spesso si tratta di un film con tutta la parte sonora interamente rifatta, senza più la musica originale e senza più gli effetti sonori originali, per cui non è più possibile fare uno studio. Ho preso di recente LA SCONFITTA DI SATANA ed ho notato con piacere che è una copia italiana.
Re: [Editori] A&R Productions
Se Kamarillo legge e può rispondere, sarei curioso di sapere se c'è qualche speranza che A&R possa attenzionarsi su qualche titolo a cui tengo molto, magari reperendoli in copia italiana, come LA MASCHERA DEI BORGIA (1949) di Mitchell Leisen, NOTRE DAME (1939) di Dieterle, IL CASTELLO DEL CAPPELLAIO (1942) di Lance Comfort, LA JENA (1945) di Robert Wise, DOV'E' JACK ((1969) di James Clavell, SPARTACO (1953) di Riccardo Freda, etc. etc. Qualcuno è stato già commercializzato, ma con errori imperdonabili di scansione, come Notre Dame e La Jena.
Re: [Editori] A&R Productions
Dal profilo faccialibro di dvdstore son spuntate le prossime uscite:
La cassa sbagliata
Una pistola per un vile (credo di comprarlo!)
Rancho bravo
Il cacciatore di indiani
Cielo di fuoco
L'amore più grande del mondo
Una donna distrusse (ridoppiato)
Il bambino e il grande cacciatore
La strana coppia
Capobanda
L'ultima volta che vidi Parigi
La cassa sbagliata
Una pistola per un vile (credo di comprarlo!)
Rancho bravo
Il cacciatore di indiani
Cielo di fuoco
L'amore più grande del mondo
Una donna distrusse (ridoppiato)
Il bambino e il grande cacciatore
La strana coppia
Capobanda
L'ultima volta che vidi Parigi
-
- Utente Senior
- Messaggi: 1237
- Iscritto il: lunedì 26 gennaio 2009, 16:59
- Kerzhakov91
- Nuovo Utente
- Messaggi: 82
- Iscritto il: venerdì 20 ottobre 2017, 13:27
Re: [Editori] A&R Productions
Pure io, lo cercavo da tempo!digital ha scritto:Una pistola per un vile (credo di comprarlo!)
Re: [Editori] A&R Productions
Ma il buon Kamarillo ci legge?
Re: [Editori] A&R Productions
Volevo segnalare, per chi non se ne fosse accorto, che fino a domani, sul sito Mondadori store, i dvd A&R vengono venduti con sconto 30% a 7,69 euro.
Io ne ho già approfittato
Io ne ho già approfittato
Re: [Editori] A&R Productions
Visto che sono rimasto fregato con Rotaie insanguinate (fregato in quanto il doppiaggio italiano è inascoltabile), vorrei chiedere a Kamarillo se per cortesia è così gentile da fornirmi uno spezzone di almeno 30 secondi di Una pistola per un vile, grazie.